Городская волна
Настрой город для себя

Без коронавируса

Город Локтя

Город в лицах

Городская история

Сделано в Новосибирске

Полезный город

Городской треш

Сбросить
Новосибирские
новости
Настрой город для себя

Без коронавируса

Город Локтя

Город в лицах

Городская история

Сделано в Новосибирске

Полезный город

Городской треш

Сбросить
Городская волна
Все материалы
Подписывайтесь:

Разговор о спорте: «Через пять лет сибирский кёрлинг станет №1 в России»

Кто представит Новосибирск на мировом первенстве по кёрлингу? Почему эти международные соревнования пройдут в соседнем Красноярске, а не в нашем городе — на одной из лучших за Уралом площадок? И откуда юные спортсмены узнают про кёрлинг, хотя в него не играют во дворе и в школе? Вице-президент областной федерации кёрлинга Алексей Артемьев и тренер Екатерина Бирюзова рассказали о простых радостях кёрлингистов на радио «Городская волна» (101,4 FM).

Михаил Якимов, Вероника Иванова
Михаил Якимов, Вероника Иванова
15:09, 14 Февраля 2020

Вероника Иванова: Первый вопрос касается стартующего на этой неделе первенства мира для юных кёрлингистов. Правда, стартует он не в нашем городе, хотя у нас самая классная площадка за Уралом. Первенство мира переехало в соседний Красноярск. Это связано с тем, что в городе есть опыт проведения международных соревнований — Универсиада, например. Или для кёрлинга такого масштаба не нужен специализированный лёд и можно подстроить какую-то арену?

Алексей Артемьев: С точки зрения принятия решений, в данном случае — организации чемпионата мира в Красноярске, конечно же, Универсиада сыграла решающую роль. В прошлом году состоялось соревнование на Универсиаде, в том числе по кёрлингу, в Красноярске. И Международная федерация кёрлинга осталась очень довольна проведением данных соревнований, и, соответственно, было принято такое решение.

Тем более что первенство мира прошлого года выиграли именно российские девушки — это раз. Второй момент: что касается специализированного льда, он, безусловно, нужен. Однако по стандартам Международной федерации кёрлинга он заливается на любой хоккейной площадке. Как правило, под проведение больших международных соревнований используются именно хоккейные льды.

В Новосибирске тоже мог быть проведён этот турнир. При этом, что характерно для проведения таких соревнований, на хоккейных льдах обязательно наличие трибун, чтобы стадион был достаточно вместительный, была возможность продажи билетов, размещения тренерских трибун для запасных игроков.

IMG_20200211_113815_tn_cr.jpg
Алексей Артемьев и Екатерина Бирюзова. Фото: Денис Савинский, nsknews.info

Михаил Якимов: Я так понимаю, это и становится определяющим фактором. У нас нет трибун в нашем кёрлинг-центре.

Алексей Артемьев: Нет, у нас кёрлинг-клуб. Там обычно проходят соревнования немножко другого уровня. Это могут быть этапы мировой серии, разного рода любительские турниры, в том числе отборочные турниры. Однако международные соревнования в виде первенства, чемпионата мира — они просто заливают его на хоккейных льдах.

За неделю до турнира приезжает бригада айсмейкеров и готовит лед. Они его заливают, потом красят, потом подрезают, выводят на нормальную температуру, необходимую для кёрлинга, для поддержания качества льда. После окончания турнира какое-то время лёд стоит, и потом организаторы его срезают-размораживают — и снова хоккей.

Вероника Иванова: Одна из интересных арен — главная площадка «Енисея» по хоккею с мячом. Один из лучших стадионов. Или на классическом хоккейном стадионе будут проводить?

Алексей Артемьев: На стадионе для хоккея с шайбой. Стадион «Кристалл». 

Вероника Иванова: Просто одна из тех площадок, которые часто презентуют гостям — стадион «Енисей». Кто-то поедет на эти соревнования из Новосибирска?

Екатерина Бирюзова: От нашего региона поедет очень молодой, перспективный спортсмен Иван Казачков. Мы рады, что так всё сложилось, что именно скипа нашей молодёжной команды пригласили поучаствовать и побороться за медали.

Михаил Якимов: Как игрок попал в сборную? Я насколько знаю, в Новосибирске кёрлинг не так давно развивается. Грубо говоря, с появления кёрлинг-клуба, до этого я и не слышал о том, чтобы у нас была эта игра популярна. Как удалось пробиться за такой короткий срок? 

Алексей Артемьев: Здесь я бы хотел отметить, что юноши, взрослые — не совсем правильно проводить большие грани. Потому что кёрлинг в основном развивается как единый спорт, как единый объект. В данном случае успехи юношей обусловлены и успехами старших ребят. 

Во-вторых, после открытия кёрлинг-клуба «Пингвин» в 2015 году началось активное развитие. Однако до этого времени у нас проходила спартакиада учащихся. Вот, например, Екатерина — участник той спартакиады — была в числе первых людей, которых мы привлекли для развития кёрлинга в Новосибирской области после того, как построили «Пингвин».

Что касается кадров нашей федерации — то у нас есть ряд тренеров. Да, ребята имеют профессиональное образование, но для дальнейшего развития мы пригласили Артёма Шмакова, который был у вас в студии. С ним наши ребята выиграли чемпионат России по кёрлингу в дисциплине «микст». Он чемпион России, участник чемпионатов мира, на тот момент игрок сборной России. С его приходом наш кёрлинг получил новый толчок в развитии. Прежде всего, в тактике, принятии решений, каких-то тренировочных упражнениях.

Поэтому на взрослом уровне, помимо победы на чемпионате России, мы также были на Кубке России в тройке, наша мужская команда сейчас вышла в высшую лигу российского кёрлинга. Чемпионат России впереди — дай бог, у них будет хороший результат. С точки зрения молодёжного кёрлинга, здесь немножко по-другому. Часть игроков играет и на взрослом уровне, однако часть игроков играет пока только на молодёжном.

Тем не менее, наши ребята, например, Иван Казачков, в прошлом году вышли в высшую лигу первенства России до 22 лет. Плюс наши девушки завоевывают призовые места и на спартакиаде учащихся, и на первенстве до 19 лет. В этом плане молодёжный кёрлинг шагает вперёд и у нас. Если в целом оценить сибирский кёрлинг, то надо отметить, что родоначальником был Красноярск, а мы присоединились несколько позже.

У нас сейчас пять лет, у них, наверное, десять лет развивается. А на лидирующих позициях, помимо новосибирских и красноярских команд, ещё есть иркутские ребята. Они и составляют основу сборной России на этом турнире. А Иван Казачков был привлечён вместе с красноярскими ребятами, играл на отборе на это первенство. Победил в нём Иркутск, однако из всех ребят тренерский состав сборной России решил привлечь именно Ивана, показавшего хороший результат на этом соревновании.

IMG_20200211_113737_tn_cr.jpg
Слева направо: Вероника Иванова, Алексей Артемьев, Екатерина Бирюзова и Михаил Якимов. Фото: Денис Савинский, nsknews.info

Михаил Якимов: Интересно, что в молодёжке в основном сибирские ребята. Мне помнится, что, например, Санкт-Петербург — лидер в национальном кёрлинге. Их команды всегда в тройке. Что-то изменилось, Сибирь перетянула на себя одеяло, почему так произошло?

Алексей Артемьев: Дело в том, что все спортсмены проходят разные стадии подготовки. Начиная от начальной подготовки, заканчивая этапом высшего спортивного мастерства. Те ребята, которые занимались в Питере раньше, начали раньше, достигли больших успехов в сборной России. После Питера появилась волна в Московской области, когда был построен стадион и открыта секция кёрлинга, ребята оттуда играют в сборной, в том числе и девушки, которые играют на том же первенстве мира.

Что касается сибирского кёрлинга, то после того, как появился стадион у нас, мы объединили усилия сибирских федераций и, пожалуй, единственные в стране начали играть чемпионат федерального округа. Сейчас чемпионат идёт во всех дисциплинах, и, естественно, это не могло не сказаться на уровне игры и качестве подготовки наших спортсменов. Мы все ставим перед собой простую задачу — стать лучшим округом в стране.

Недавно на отборе спортсменов на юношеские Олимпийские игры иркутские ребята победили, они представляли страну на юношеских играх в Лозанне. В этом нет ничего удивительного, я думаю, что лет через пять сибирский кёрлинг должен стать номером один в России. Это будет Красноярск, Иркутск, или Новосибирск, или все вместе — сказать я не берусь. Конечно, хотелось бы, чтобы это был Новосибирск, мы будем к этому стремиться. Объединенными усилиями мы пытаемся изменить ситуацию в стране.

Вероника Иванова: Это ситуация по России. А в мире кто наступает на пятки? У нас же всё-таки первенство мира?

Екатерина Бирюзова: По иностранным командам мы в первую очередь смотрим именно ветеранов, Канаду. Какую игру не откроешь, молодёжную или канадский отбор, — это целая феерия, настоящий праздник кёрлинга. Полные стадионы, потрясающая атмосфера. Даже когда смотришь какую-то игру на YouTube — настолько погружаешься, настолько это всё затягивает... Поэтому я и со своими детьми, если смотрим, то Канаду.

Михаил Якимов: В работе с молодыми спортсменами что самое сложное? И как привлечь детей в кёрлинг? Это не хоккей, не футбол, где активные движения, много звёзд.

Вероника Иванова: И раскройте тайну, в чём состоят тренировки? Потому как не совсем очевидно, как это строится. Есть ли специализированная ОФП, или тут больше, как в шахматах, — концентрация?

Екатерина Бирюзова: На самом деле кёрлинг — это совокупность и каких-то первоначальных физических навыков, и «шахматы». Здесь просто так бросать камни не получится. Может, получится на протяжении года, а в дальнейшем в кёрлинге нужно думать, много думать. Поэтому тут подход общий, со всех сторон.

Естественно, тренировки — это в первую очередь физическая нагрузка, тренажёрный зал, это очень долгая работа на льду, потому что лёд — это скользко. Многие приходят и думают, что кёрлинг — это игра на коньках. Раскрою секрет: коньков у нас нет, есть специальные ботинки со специальной подошвой. И из-за этого, конечно, очень много возникает сложностей. В первую очередь, это баланс. А так как кёрлинг — это игра на миллиметры, даже не на сантиметры, здесь точность и баланс — одни из первых качеств, которые мы развиваем в наших детках.

Вероника Иванова: То есть вы с детьми в основном работаете. А как вы привлекаете? Есть один кёрлинг-центр, а больше и негде заниматься.

Екатерина Бирюзова: В Новосибирске негде. В Новосибирске лучший центр — единственный центр с лучшим тренерским составом. Я всегда это говорю и буду говорить.

Алексей Артемьев: Мы проводим много разных турниров, детские турниры. Не менее десяти в год проходит, где каждый класс, каждая школа могут заявить свою команду поучаствовать. Мы проводим и организовываем районные чемпионаты. В частности, в прошлом году Ленинской район проводил чемпионат среди конкретных школ, экономический лицей у нас участвовал в Центральном районе в том году в феврале.

Плюс существуют различные турниры для новичков, куда родители приходят с детьми, и люди могут посмотреть, сами поиграть, почувствовать и привести своих ребят для того, чтобы они попробовали себя в кёрлинге. Мы считаем, что дети — это первооснова для развития кёрлинга. Чем больше будет детей — тем лучше будет результат. Правда, он будет не завтра, как у нас во многом это в России реализуется, а через 7-10 лет. Такие сроки планирования здесь.

Так что я считаю, что у Новосибирска есть хорошие перспективы, в том числе и по детскому кёрлингу. Также в этом году при содействии мэрии и министерства спорта мы открыли секцию в Центре зимних видов спорта, поэтому в этом году кёрлинг должен стать доступнее для всех желающих.

IMG_20200211_113823_tn_cr.jpg
Слева направо: Вероника Иванова, Алексей Артемьев и Екатерина Бирюзова. Фото: Денис Савинский, nsknews.info

Вероника Иванова: То есть просто на другой площадке будут ещё тренировки?

Алексей Артемьев: Нет. Будет официальная секция. Сейчас у нас с ребятами занимаются инструкторы, тренеры в клубе — это одна ситуация. А там непосредственно спортивные команды. В том числе сейчас мы работаем над созданием групп начальной подготовки в том виде, который видится в федеральном стандарте подготовки спортсменов.

Михаил Якимов: Предыдущие гости рассказывали, что в Петербурге играли в торговых центрах, где-то ещё находят, чтобы хотя бы одна дорожка была. Есть ли в Новосибирске такие перспективы? Просто центр находится на левом берегу, а с правого — из Первомайского, Октябрьского районов — тяжеловато добираться. Есть ли какая-то перспектива?

Алексей Артемьев: С точки зрения дороги до кёрлинг-центра я с вами не соглашусь. У меня сын занимался, он замечательно, без всяких машин, сам из Центрального района доезжал на тренировки и обратно. Количество игроков из Центрального, Октябрьского и Калининского районов у нас более десяти. Каждый понедельник, вторник и среду все ездят на бизнес-лигу, кто-то ещё помимо этого тренируется.

С этой точки зрения у нас доступность высокая. Если кто-то из родителей вспомнит о том, как нужно передвигаться, чтобы твой сын занимался хоккеем — то для кёрлинга волшебные условия. У меня младший сын ходил, поэтому я знаю, что это такое.

Что касается расширения географии, то хотел бы отметить, что в Питере они сами строили торговые центры, чтобы разместить наверху лёд для кёрлинга. Это не самый лучший вариант, потому что необходимы специализированные условия, а они там очень трудные. Я сам играл в Питере и могу сказать, что такой лёд нам не нужен.

Что касается размещения его в Новосибирске, то у нас таких предложений не было. Считаю, что лучше заниматься на хорошем льду, с качественными камнями. Надо обратить внимание, что, например, в олимпийской комплектации его цена около 1,5 млн рублей для одной дорожки. Инвестиций он требует достаточно серьёзных.

Если мы хотим получить именно спорт, то для спорта это лучший вариант. Если мы говорим о развитии любительского кёрлинга, то для этого мы делаем выездные сессии по напольному кёрлингу. Есть куча открытых любительских турниров, любые ребята могут заходить, в том числе и новички. Также для этого дела существуют лиги.

Вероника Иванова: Чем полезен кёрлинг для детей, если можно так выражаться? Часто гости говорят, что лыжи — это самый сибирский вид спорта, бег — это основа всего, танцы — это грация и пластика на всю жизнь. Чем кёрлинг хорош как спорт?

Алексей Артемьев: На мой взгляд, в первую очередь это командная работа. Второе — это психологическая устойчивость. Третье — тактика и стратегия. Ну и, безусловно, с точки зрения физической части это выносливость, координация и баланс, физическая мышечная память. В принципе, он является комплексным видом спорта, объединяя в себе всё.

Кёрлинг — это же ещё хорошие эмоции, отличное общение. Оно присутствует не только у любителей и новичков, но и у самих игроков. Когда мы смотрим телевизионные трансляции, все игроки сосредоточены. Они не тратят эмоции по тренерской установке, они их тратят только тогда, когда это надо. Они иногда выпускают на лёд их как резерв в самый сложный момент. А когда играют дети, играют любители — они все выплёскиваются здесь. В этом плане кёрлинг — очень эмоциональный вид спорта и дарит хорошие ощущения, адреналин.

Михаил Якимов: Всего пять лет назад появился центр, а уже есть бизнес-лига, куча любительских турниров. Как удалось так быстро завоевать интерес у людей, которые раньше не соприкасались с этим видом спорта?

Алексей Артемьев: Прежде всего мы начали с того, что играть в кёрлинг может любой. Понимание этого принципа стало главным проводником. Мы сами встали на лёд, пригласили своих партнёров по бизнесу, раздали всем щётки, взяли ботинки и помчались. Оказалось, что всё отлично, эмоции превосходные. И как только мы это поняли, начали организовывать турниры для новичков, куда могут прийти любые команды. Раньше были двухдневные, сейчас однодневные. Этот формат более интересен для любителей.

Постепенно мы создали красивую, интересную лигу со структурным чемпионатом, с плей-офф, тремя кубками. Это бизнес-лига. Также есть открытая лига для всех желающих, там два кубка, дабл-микст, где парный кёрлинг. Есть турниры для новичков, их там порядка 8-10. Есть турнир, куда приезжают соседи из разных областей, из Казахстана, Белоруссии, и есть итоговый турнир года, который объединяет лучшие команды.

Видео: nsknews.info

Что происходит

Как будут учиться новосибирские школьники с 1 сентября

Долгострой на улице Герцена сдадут в конце года

Творческую молодёжь зовут в Крым за грантом в 1,5 миллиона рублей

У бассейна «Нептун» заменят витраж и реанимируют фонтан

Ушла из жизни главный врач детской стоматологической поликлиники

Спектакль о поисках счастья готовит «Первый театр» к новому сезону

Новый трамвай начал возить новосибирцев по левому берегу

Пожар на Левобережном мусорном полигоне залили водой и засыпали грунтом

Робота из Новосибирска научили распознавать лица под медицинскими масками

У колонков в новосибирском зоопарке родились 16 милейших детёнышей

Онлайн-фестиваль «Авоська» для экофрендли пройдёт в Новосибирске

Показать ещё