Городская волна
Настрой город для себя

Милый город

Город Локтя

Город в лицах

Городская история

Сделано в Новосибирске

Полезный город

Городской треш

Сбросить
Новосибирские
новости
Настрой город для себя

Милый город

Город Локтя

Город в лицах

Городская история

Сделано в Новосибирске

Полезный город

Городской треш

Сбросить
Городская волна
Все материалы
Подписывайтесь:

Разговор о спорте: «Сноубордистка сломала руки, но выиграла золото»

В Италии российские сноубордисты с нарушением слуха завоевали шесть медалей на XIX Сурдлимпийских играх. О достижениях спортсменов на радио «Городская волна» (101,4 FM) рассказал тренер сборной России и отделения спорта по сноуборду для слабослышащих Алексей Феоктистов. Гость «Вечернего разговора о спорте» рассказал, как учил язык жестов, в какой точке мира лучше кататься и почему в сноуборд-парк на Горской съезжаются сноубордисты из-за рубежа.

Михаил Якимов, Вероника Иванова
Михаил Якимов, Вероника Иванова
09:47, 27 декабря 2019

Вероника Иванова: Алексей, Сурдлимпийские игры проходят раз в четыре года. Как вам удалось собраться и завоевать триумф в этом году? Что предшествовало этим победам, какая была тренировочная работа?

Алексей Феоктистов: В целом у нас есть хорошо налаженная система. В частности, в Новосибирске у нас было много сборов и тренировочного объёма. Ничего удивительного тут нет. Мы очень хорошо поработали и от этого показали достойный результат.

Вероника Иванова: Расскажите какие-нибудь подробности тренировок. Часто спортсмены говорят, что семь дней в неделю по восемь часов тренируются — ни Нового года, ни праздников. Были ли у вас за эти четыре года похожие ситуации, или не настолько всё страшно?

Алексей Феоктистов: Не очень люблю, когда в последний момент начинают дорабатывать то, что не доработали до этого. У нас с этим проблем нет, всё стабильно и в зимний, и в летний период — тренировки шесть дней в неделю. По восемь часов тренировок не было, максимум по четыре часа.

Михаил Якимов: Наши спортсмены, такие как Маргарита Носкова, Элла Шевлякова и Илья Пеньков завоевали медали в дисциплинах, рассчитанных на соперничество в скорости. Почему упор именно на эти дисциплины, а не на акробатику? Или здесь есть какие-то сложности в акробатической подготовке?

Алексей Феоктистов: Дело в том, что у девушек была большая конкуренция в этих дисциплинах, поэтому мы к ним более усердно готовились и уделяли большое внимание. А у парней, в частности у Ильи Пенькова, основной упор был сделан на акробатические дисциплины. Новосибирск в целом славится акробатическими дисциплинами. Рейсовые — то есть те, где нужна скорость — достаточно сложно на наших пологих склонах тренировать.

IMG_0586_tn.JPG
Алексей Феоктистов. Фото: Павел Комаров, nsknews.info

Вероника Иванова: У нас недавно появилась так называемая воздушная подушка — BigAirBAG, обеспечивающая безопасное приземление сноубордистам после прыжка с трамплина. Она является возможностью для развития дальнейших акробатических направлений?

Алексей Феоктистов: Да, она создаёт эксклюзивные условия, за что большое спасибо нашему министерству спорта, а также нашему директору Антону Вячеславовичу. Насколько я знаю, на данный момент в России других мест с такой подушкой пока нет, в ближайшем будущем планируют их сделать. В Европе их не так много, но 2-3 специально оборудованных комплекса точно есть. К нам приезжают спортсмены из сборной России, Белоруссии — смотреть за развитием в акробатических дисциплин в сноуборде.

Михаил Якимов: Вы уже говорили, что в холмистой местности трудно тренироваться, однако даже олимпийцы отдавали предпочтение новосибирским трассам для тренировок на скорость. Хотя в Италии трассы гораздо круче, чем в новосибирском сноуборд-парке «Горский». Чем же так привлекательны местные трассы, и как на них удаётся нарабатывать необходимые навыки?

Алексей Феоктистов: Какие-то отдельные элементы можно и у нас в сноуборд-парке «Горский» тренировать, но трассу целиком проехать не получится, так как у нас нет горы с нужным расстоянием. В целом у нас хорошо развита система. Помню, олимпийцы приезжали перед соревнованиями в Корее, строили стартовую секцию трассы и тренировались. При этом они сделали всё достаточно оперативно и качественно. Мы тренировали отдельные секции трассы в сноуборд-парке «Горский», а потом выезжали на сборы и проезжали трассу полностью.

Михаил Якимов: Если не секрет, где проходили эти сборы?

Алексей Феоктистов: Перед соревнованиями мы ездили в Австрию на месяц.

Вероника Иванова: Климатические условия на трассах Италии и Новосибирска разные. На днях температура воздуха у нас опустится до −30. Там явно теплее. Как вы преодолеваете плохие погодные условия на трассах?

Алексей Феоктистов: В плане погоды, конечно, существует определённый дискомфорт. При температурах ниже −20 градусов тяжело заниматься физической активностью. Мы просто одеваемся теплее. А когда приезжаем в европейскую зиму, то разница колоссальная, гораздо легче проходят тренировки.

IMG_0641_tn.JPG
Вероника Иванова и Алексей Феоктистов. Фото: Павел Комаров, nsknews.info

Вероника Иванова: Вы говорите, что к нам приезжают тренироваться из Белоруссии и сборной России. От этого, наверное, в сноуборд-парке становится теснее?

Алексей Феоктистов: Да, безусловно, есть определённые сложности с этим. Но я считаю большим плюсом наличие конкурентной среды. Потому что, когда приезжают лидеры сборной, у подрастающего поколения есть возможность увидеть их вживую, и научиться у них чему-то новому.

Вероника Иванова: Нам пришло сообщение в мессенджер. Слушатели интересуются, какова специфика работы со слабослышащими спортсменами? Какие нюансы?

Алексей Феоктистов: Есть три основных момента: во-первых, физически слабослышащие соревнуются на равных с обычными людьми. Единственный нюанс — из-за отсутствия одного из органов восприятия координация у них немного нарушена.

Во-вторых, донесение информации достаточно своеобразное, они гораздо лучше воспринимают всё зрительно. Я знаю язык жестов, но с помощью него мы общаемся в основном по бытовым вопросам. А когда мы на тренировках, я стараюсь им всё показывать визуально.

В-третьих, нюанс — это селекция, потому что найти талантливого сноубордиста из 1000 человек проще, чем из 10 слабослышащих.

Михаил Якимов: Для работы со слабослышащими спортсменами вы учили язык жестов самостоятельно или ходили на курсы? Сколько на это ушло времени?

Алексей Феоктистов: Я бы не сказал, что в совершенстве владею. Могу на нём говорить, но бывают такие ситуации, когда ребята при общении со мной делают скидку на то, что я слышащий, и стараются медленнее объясняться. 

А когда они между собой общаются, мне уже тяжеловато улавливать нить разговора. В изучении языка мне помогли сами спортсмены. Они записывали на телефон жесты и их значения. Так со временем я пополнял свой словарный запас. И по сей день продолжаю развиваться в сфере жестового языка.

Вероника Иванова: Как появился интерес в работе со слабослышащими спортсменами?

Алексей Феоктистов: В тот момент я только начинал работать тренером. Мне бесплатно предложили тренировать слабослышащих. Я готов был на любые эксперименты, на всё, что есть в области сноубординга. Изначально это были не мои спортсмены, я просто помогал их тренировать. Мой товарищ взял меня в сборную, затем я в городе набрал своих спортсменов и с ними дошёл до олимпиады.

Михаил Якимов: Как осуществляется набор спортсменов?

Алексей Феоктистов: С некоторыми своими спортсменами я познакомился случайно. Ярким примером является Илья Пеньков. Изначально он учился в институте социальной реабилитации при НГТУ. Активный парень, вырос в семье слышащих, в детстве занимался паркуром. Мы с ним встретились в сноуборд-парке «Горский», разговорились, после чего я начал его тренировать.

С Маргаритой Носковой забавная история. С ней меня познакомила моя подруга, призёр кубка мира Мария Васнецова. На тот момент Рита уже выиграла олимпийскую и сурдлимпийскую медали в сноуборд-кроссе. Я встретился с ней и начал тренировать.

IMG_0560_tn.JPG
Михаил Якимов. Фото: Павел Комаров, nsknews.info

Михаил Якимов: Звонок в студию. Как спортсмены переживают травмы? Такая была у Маргариты. Как после вернулись к тренировкам?

Алексей Феоктистов: Вообще травматичность на моих тренировках очень низкая. Но, несмотря на это, одна из самых тяжёлых травм случилась у моей спортсменки — Маргариты Носковой. 

Это произошло совершенно случайно, когда она «рыбкой» прыгнула с трамплина руками вперёд и сломала обе руки. Неудобно, как минимум, в быту. А уже через полтора месяца на чемпионате России впервые выиграла золото.

Михаил Якимов: Готовят ли профессиональных слабослышащих сноубордистов с юного возраста?

Алексей Феоктистов: Работа есть, но обычно в более массовых видах спорта. Сноубординг считается индивидуальным видом спорта, который не всем подходит. Чем меньше народу, тем качественнее будет тренировка. Со слабослышащими детьми тяжелее разговаривать на жестах, от чего педагогическая работа усложняется. 

Хотя я какое-то время тренировал восьмилетнего мальчика, но потом в определённый момент я просто не смог, для меня это оказалось очень сложно. Вопрос именно коммуникации. Поэтому я осуществляю набор спортсменов от 15 лет и старше, с ними гораздо проще.

Михаил Якимов: Привлекаете ли вы специальных переводчиков или педагогов для работы со слабослышащими детьми, или такое посредничество мешает?

Алексей Феоктистов: Это уже достаточно сложившаяся практика, потому что слабослышащие дети профессионально спортом обычно не занимаются. Изначально им достаточно просто получать общую физическую подготовку. А уже в более зрелом возрасте они начинают определяться в конкретной области развития. В Сурдлимпийских играх по сравнению с Олимпийскими уровень подготовки ниже. Чтобы обычные дети выигрывали на олимпиаде, их начинают тренировать с трёх лет, а слабослышащих начинают готовить к крупным соревнованиям только с 13 лет, когда у них уже сформированы социальные навыки.

Михаил Якимов: Каков уровень спортсменов по заслугам и наградам, если сравнивать сурдлимпийцев и слышащих? Могли бы они побороться между собой за медали на кубке России? 

Алексей Феоктистов: Это хороший уровень Национального кубка, Кубка России и Кубка Европы. Да, мы вполне могли побороться за медали на Кубке России.

Вероника Иванова: Есть ли в сноубордической акробатике элементы, как, допустим, в фигурном катании — четверные прыжки? Которые редко кто делает?

Алексей Феоктистов: У нас ребята из Москвы, входящие в сборную, делают такие трюки как 2,5 (900 градусов), которые не удавалось выполнить слабослышащим.

Михаил Якимов: В каких регионах, помимо Новосибирска и Москвы, развивается сноубординг для слабослышащих?

Алексей Феоктистов: Таких городов очень мало в связи с относительно небольшим количеством самих слабослышащих людей. В основном это такие крупные города, как Санкт-Петербург и Екатеринбург.

Вероника Иванова: Алексей, есть ли у вас какие-то оригинальные методы в подготовке к соревнованиям?

Алексей Феоктистов: Конечно, у нас разнообразная тренировочная деятельность: на скейтборде и вейкборде катаемся, на батутах прыгаем. Я считаю, что в любом виде спорта нельзя изолированно подходить к тренировкам, нужно стараться максимально развивать все качества и координацию.

IMG_0636_tn.JPG
Михаил Якимов, Вероника Иванова и Алексей Феоктистов. Фото: Павел Комаров, nsknews.info

Блиц-опрос:

— Любимый спортсмен или команда?

— Сноубордист Монс Ройсланд.

— Какой спорт выбрали бы, если не сноуборд?

— Либо скейтборд, либо сёрфинг.

— Илья Пеньков или Маргарита Носкова?

— Оба. Маргарита Носкова — покладистая, спокойная. Илья Пеньков — вспыльчивый, старательный.

— Самое лучшее место на земле?

— Россия. Два с половиной месяца был не в России, приятно было вернуться.

— Что посмотреть на досуге о сноуборде?

— Фильм «Искусство полёта» Тревис Райс, это прямо посозерцать.

Видео: nsknews.info

Что происходит

Задайте вопрос и. о. мэра: прямой эфир с Олегом Клемешовым на Горволне

История новосибирской «шоколадки»: какао вместо пушек и спасение Покрышкина

Тотальный диктант: за что новосибирцы любят акцию проверки грамотности

От 78 рублей за кулич: в магазинах появилась пасхальная выпечка

Копию Знамени Победы передали школьникам в музей новосибирские ветераны

«Помним каждую страничку истории»: и. о. мэра встретился с фронтовиками

В 84 года — на подиум: дефиле учат в студии «Элегантный возраст»

Проезд у ГПНТБ и Октябрьского рынка перекрыли до 30 апреля

Как принять участие в онлайн-акции «Бессмертный полк»

Неделя добра в Новосибирске: полная программа мероприятий

Что грозит тем, кто жарит шашлык — слушайте в прямом эфире Горволны

Показать ещё