Молодёжь сленгом язык не испортит — филолог НГТУ о запрете англицизмов
В феврале Госдума приняла в первом чтении законопроект о защите русского языка в части использования иностранных слов в публичном пространстве. Парламентарии решили ограничить заимствованную лексику в рекламе, названиях жилых комплексов, на вывесках и этикетках, в прессе. Инициативу прокомментировала филолог-русист Новосибирского государственного технического университета НЭТИ Галина Мандрикова.
Лариса Сокольникова
По словам преподавателя, негативное влияние на состояние русского языка оказал бизнес. В 90-х годах предприниматели взяли курс на продвижение своих товаров и услуг, названных, как правило, иностранными словами. Поэтому сейчас так много вывесок с надписями coffee, fresh, sale, shop, open и прочими.
Галина Мандрикова отмечает, что заимствования начались гораздо раньше. По её словам, сам факт заимствования — это мировая тенденция. Страны граничат друг с другом, обмениваются не только продукцией, но и лексикой.
«Это нормально. Другое дело, когда модные слова — все эти „луки“, „бренды“, „фрэши“, связанные с глобализацией, — становятся избыточными и начинают губить привычную речь», — подчёркивает филолог.
Она не сомневается, что россияне постепенно уйдут от стремления выглядеть «по-западному». Для этого понадобятся время и воля властей, в том числе региональных. Ведь ситуация касается и вывесок, а также наружной рекламы на улицах городов. Важным фактором станет и желание вернуться к истокам.
«Сейчас в нашей стране есть запрос на народную культуру. Отчасти — как противостояние англицизмам, отчасти — как попытка выразить себя, своё настроение и состояние», — добавляет Галина Мандрикова.
По её мнению, молодёжь со своим сленгом ситуацию не испортит, этот этап проходит каждое поколение. Повзрослев, люди возвращаются в нормальное языковое русло.
Филолог считает, что не стоит пугаться большого количества иностранных выражений, поскольку ненужные нам англицизмы навсегда в нашей речи не останутся, если не получат подпитки со стороны СМИ, индустрии моды, музыкальной сферы и бизнеса.
Напомним, что законопроект вводит требование обязательного использования русского языка в коммерческих обозначениях при размещении информации, которая предназначена для общественности. Товарные знаки под действие документа не попадут.
В прошлом году в академическом орфографическом словаре закрепили написание слов «брендбук», «дипфейк», «фудшеринг» и не только.