Новосибирские
новости
Городская волна
Все материалы
Подписывайтесь:

«Горжусь, когда вижу полный зал»: лучший шеф-повар Сибири о любимой работе

Наталья Крупеня из Новосибирска на прошлой неделе завоевала титул «Женщина шеф-повар года» по версии престижной гастрономической премии WHERETOEAT SIBERIA 2025. В интервью «НН» победительница рассказала, где черпает вдохновение при создании блюд, чем особенно гордится в своей карьере и почему предпочитает именно сибирскую кухню.

Уруйдаана Каженкина
Уруйдаана Каженкина
08:15, 31 октября 2025

Любовь к приготовлению еды проявилась у Натальи ещё в детстве, начавшись с домашних тортов. Первые эксперименты девочка ставила в советской «чудо-печи», которую купила ей мать. Пусть попытки были и далеки от идеала, но юную кулинарку всё равно хвалили. Так она поняла, что кухня — её место.

После окончания техникума общественного питания по специальности «Технолог» девушка получила пятый разряд и быстро стала продвигаться по карьерной лестнице. Уже в первом заведении заняла должность заведующей производством. Долго работать рядовым поваром не пришлось. По мере того как рос её опыт, развивались вкус, уверенность и авторский почерк.

NET_4849.JPG
Фото: Ростислав Нетисов, nsknews.info

В послужном списке у Натальи — позиции шеф-повара в ресторанах News Cafe, «Летняя веранда», Beerman. Во время Олимпийских игр 2010 года в Ванкувере Крупеня руководила кухней «Русского дома», готовя для членов МОК, иностранных делегаций и спортсменов. В 2020 году стала шефом закрытого ужина Nouvel an Russe в одном из лучших яхт-клубов Монако, а в 2022-м была признана «Шефом года» в категории «Локальная русская кухня» на V Национальной профессиональной премии «Лучшие в индустрии». Уже больше десяти лет возглавляет кухню ресторана «#СибирьСибирь», а также курирует проект «Жерарня».

NET_4753.JPG
Фото: Ростислав Нетисов, nsknews.info

В том, что победа в премии WHERETOEAT SIBERIA достанется именно ей, Наталья Крупеня была уверена. По её словам, если долго и упорно работаешь и чувствуешь себя на своём месте, сомнений просто не остаётся.

Но самой важной наградой она считает вовсе не дипломы и статуэтки, а обратную связь от гостей.

«Я горжусь собой, когда вижу полный зал, читаю положительные отзывы, когда подходят и благодарят. Это превыше всех премий. Конечно, получить награду приятно, но, когда я знаю, что завтра у меня снова полный зал гостей, мне радостно вдвойне», — говорит шеф-повар.

NET_4765.JPG
Фото: Ростислав Нетисов, nsknews.info

Её работа — творческий процесс, требующий полной вовлечённости. Вдохновение при создании блюд Наталья черпает из детства — из воспоминаний, пропитанных теплом и самобытностью сибирских сёл.

«Я родилась в деревне. И кухня, продукты, региональные ингредиенты, которые я использую в работе, — всё оттуда: калина, пироги, морсы. Вкус, который я помню с детства, настолько незабываем, что хочется вернуться в то время и испытать те ощущения снова. В своих блюдах я стараюсь передать это чувство, чтобы гости тоже могли ненадолго оказаться в том добром, беззаботном времени», — рассказывает Наталья Крупеня.

Она отмечает, что сибирская кухня довольно разнообразна. В её основе — мясо и рыба: осётр, омуль, муксун, нельма, лось, олень, кабан. А также ягоды — облепиха, морошка, брусника, клюква, черника. Коренные народы Сибири веками обогащали её «меню», поэтому, по мнению повара, выделить одно главное блюдо невозможно.

NET_4808.JPG
Фото: Ростислав Нетисов, nsknews.info

«Если заглянуть в историю, можно вспомнить, что эти территории изначально населяли переселенцы и кочевники. Они приходили, уезжали, оставляя после себя часть своей культуры. Поэтому утверждать, что, например, пельмени или борщ — исключительно наши, было бы неверно. Сибирская кухня формировалась под влиянием множества народов, и именно этим она уникальна», — говорит шеф. 

Новосибирск хоть и не главный туристический центр страны, но всё же имеет чем удивить искушённую публику. 

Как поясняет Наталья Крупеня, именно региональные составляющие позволяют создавать блюда, способные поразить даже самых взыскательных гурманов.

«Гостей сейчас трудно удивить — нужно постараться, чтобы оправдать их ожидания. Я стараюсь, чтобы к нам возвращались снова и снова», — подчёркивает она.

NET_4826.JPG
Фото: Ростислав Нетисов, nsknews.info

Должность шеф-повара традиционно считается мужской. Отчасти это оправданно: мир высокой кухни сопряжён с высоким уровнем стресса, длинным рабочим днём и жёсткой конкуренцией. Но пример Натальи доказывает, что женщины могут быть не менее успешны на этом поприще. Нарастить профессионализм, по её собственному признанию, ей помогли поездки по стране и миру.

«Нужно много пробовать, изучать литературу, смотреть, как работают другие. Большую роль в этом играют путешествия: ты начинаешь по-новому понимать вкус привычных продуктов. В прошлом году мы были в Японии, которая славится своей гастрономией. Ты осознаёшь, что, возможно, в Сибири не найти такого же мяса, но понимаешь, каким оно должно быть», — уточняет бренд-шеф.

Родную региональную кухню она считает неисчерпаемым полем для творчества. 

«Сейчас мы работаем над хитами — борщом с телятиной и белыми грибами, борщом с копчёными телячьими рёбрышками и черносливом. Также в планах — пельмени с нельмой и щучьей икрой, пельмени с лосем и трюфельной сметаной, беляши с косулей. Все ингредиенты — наши, местные, но я стараюсь комбинировать, придумывая что-то уникальное. Допустим, все любят борщи, но пускай они пробуют немного другие борщи. Я уверена, что ради них ещё будут возвращаться», — рассуждает Наталья Крупеня.

NET_4758.JPG
Фото: Ростислав Нетисов, nsknews.info

Что происходит

Как преодолеть выгорание на работе — рассказала психолог из Новосибирска

Зима подождёт: тепло до +4 градусов прогнозируют синоптики в Новосибирске

Эмоциями от Рождественских образовательных чтений поделился мэр Кудрявцев

НОВАТ окрасился в фиолетовый цвет в День недоношенных детей

Французский киш или итальянская фриттата: что приготовить из остатков еды

14 новосибирских школ стали лучшими в стране — мэр Кудрявцев

О важном и отважных рассказали студентам РАНХиГС в Новосибирске

Третий сборник воспоминаний ветеранов издали в Новосибирске

Мэр Кудрявцев: школам Новосибирска вручили памятные знаки за Победу

Больше 200 рейсов вылетели из Сибири в Китай после отмены виз

«Мы против того, чтобы втискивать высотки в застройку» — Евгений Улитко

Показать ещё