Городская волна
Настрой город для себя

Городской треш

Милый город

Город Локтя

Город в лицах

Городская история

Сделано в Новосибирске

Полезный город

Сбросить
Новосибирские
новости
Настрой город для себя

Городской треш

Милый город

Город Локтя

Город в лицах

Городская история

Сделано в Новосибирске

Полезный город

Сбросить
Городская волна
Все материалы
Подписывайтесь:

Вечерний разговор: «Форма катка у оперного — чтобы кататься по кругу»

Зачем перенесли новогодний каток к Оперному театру? Чем обусловлена его необычная форма? Что интересного будет на Михайловской набережной? Насколько хорошо сейчас оформлен город к празднику? Где можно будет увидеть световые фонтаны? И какая программа планируется на Рождество? Об этом и многом другом рассказала 19 декабря гостья программы «Вечерний разговор» — заместитель мэра Новосибирска Анна Терешкова — на радио «Городская волна» (101,4 FM).

Иван Конобеев
Иван Конобеев
14:38, 23 Декабря 2019

Иван Конобеев: Добрый вечер. В студии Иван Конобеев. Это программа «Вечерний разговор». Посмотрите на улицу, там у нас падает снежок, настроение предновогоднее. Считанные дни остались до большого семейного праздника. И город тоже готовится к Новому году, поэтому сегодня [19 декабря] мы позвали в гости вице-мэра Новосибирска, самого главного человека по культуре, спорту и молодёжной политике города — Анну Васильевну Терешкову.

Начнём с такого вопроса. Лично для вас новогоднее настроение — это то, что создаётся для себя где-то в уютном мирке? Или всё-таки окружающая среда тоже должна создавать настроение?

Анна Терешкова: Я считаю, что главное — самому себе создать настроение. И тогда уже проще создавать настроение другим людям. Знаете, это как с любовью. Ты сначала должен полюбить свою семью, своих окружающих, а потом уже что-то делать дальше.

Иван Конобеев: Вы сегодня пришли в студию с новогодним настроением?

Анна Терешкова: Да!

Иван Конобеев: А мы перейдём к тому, как город Новосибирск сегодня готов к Новому году. Обязанность украшать город есть у городской власти? Или это всё-таки как колхоз — дело добровольное?

Анна Терешкова: А у вас есть обязанность дома ставить ёлку? У вас есть обязанность наряжать свои окна дома или делать какую-то иллюминацию? Это всё делается из любви к своему городу. И естественно, что наш город — это наша большая семья. И в большой семье должна быть основная главная ёлка.

Иван Конобеев: Вот тогда про главную ёлку мы и поговорим. И главный вопрос, который задают сегодня новосибирцы в соц.сетях: Почему главная ёлка переехала? Все привыкли, что она всегда находится на парковке перед Аркадой. Она стояла там многие годы, как и каток, и горка и всё, что угодно. И сегодня вдруг у нас главная ёлка переехала. Что случилось?

Анна Терешкова: Для начала я бы хотела дать краткую историческую справку. Вы знаете, что этот год был объявлен президентом как Год театра. И предыдущий ледяной городок был посвящён теме театров, и тому, что у них происходит. Мы целый год поддерживали эту тему. И конечно, нам не хотелось бы её завершать.

На следующий год наша страна отмечает 75-летие Великой Отечественной войны. И символом этой Победы для нас всегда был Оперный театр, который открылся 12 мая 1945 года и стал хранителем не только искусства России, но и мировым хранителем.

И нам, конечно, таким образом хотелось сделать акцент на том, что мы не останавливаемся, продолжаем говорить спасибо нашим театрам, а особенно театру оперы и балета. И сделать акцент именно на этой площадке.

Тем более что именно в этом году мэр Новосибирска Анатолий Евгеньевич Локоть принял решение о том, что этот сквер будет назван театральным сквером. И там как раз мы решили сделать городок, который посвящён нашему театру оперы и балета. Такой старт празднования его юбилея.

NET_8646_tn.JPG
Анна Терешкова. Фото: Ростислав Нетисов, nsknews.info

Иван Конобеев: То есть получается, что сквер — это территория города?

Анна Терешкова: Территория города и немножко территория театра.

Иван Конобеев: И ёлка переехала туда в честь Года театра.

Анна Терешкова: Мы решили сделать именно в театральном сквере театральное пространство. Немножко изменить формат и поэкспериментировать, потому что это происходит первый раз в истории, когда здесь встаёт новогодняя елка и заливается каток. Нам захотелось сделать такое волшебное театральное пространство, которое предназначено для прекрасного созерцания в первую очередь.

Иван Конобеев: То есть никакие другие площадки не рассматривались? Раз это была такая естественная идея: если Год театра — значит рядом с театром оперы и балета самое место.

Анна Терешкова: Это была наша концепция.

Иван Конобеев: Давайте поговорим о виде площадки, о том, как она должна быть решена художественно. О том, какие формы должны на ней находиться и т.д. Кто это придумывает?

Анна Терешкова: Концептуально мы придумываем, как будет располагаться эта площадка. Мы делаем предложение мэру Новосибирска и уже на нашем комитете, который посвящён празднованию Нового года, утверждаем эту концепцию. Концепция была утверждена ещё в октябре, и мы приступили к реализации.

Конечно, работы очень большое количество. И дизайнеров, и людей, которые делают свет и делают лёд. Это очень большая группа людей, которые искренне любят свой город и хотят сделать маленькую театральную сказку.

Иван Конобеев: Можно поподробнее? Я так понял, что каток, который раньше заливался возле Аркады — там были какие-то проблемы с метрополитеном. Потому что фактически это всё происходило над павильоном.

Анна Терешкова: Там были две проблемы. В этом месте есть большой уклон асфальта и разница между основаниями была в 30 сантиметров.

К тому же от метрополитена идёт тепло и когда идут поезда — часто лопался лёд. Приходилось постоянно заливать эти трещины, но мы всегда всё делали профессионально, так, чтобы люди не видели этого.

Иван Конобеев: Героически.

Анна Терешкова: Да, это было героически, особенно выравнивание зеркала.

Иван Конобеев: Сейчас, когда каток перенесли, можно ли понять — проще ли он в эксплуатации или есть какие-то свои сложности? Относительно того, что было возле Аркады.

Анна Терешкова: Когда ты делаешь что-то в первый раз — нужно понимать, где будет стоять ледозаливочная машина, как она будет поворачивать, как будет убирать снег. В первый раз всё делать тяжелее.

Вы уже знаете, что мы открыли каток специально раньше времени. Чтобы горожане смогли попробовать. И мы — технически посмотреть — как работает лед, как работает техника, как работает электричество. Потому что нам пришлось тянуть очень много кабелей для того, чтобы подключить ёлку, подключить дополнительный свет. Потому что мощности не было в этом сквере.

Иван Конобеев: А официальное открытие состоялось уже?

Анна Терешкова: Нет, официальное открытие будет завтра, 20 декабря, в 19:20.

Иван Конобеев: В соцсетях люди активно выражают своё мнение. Было довольно много сообщений относительно того, как выглядит ёлка. Были вопросы о том, что когда ёлку только устанавливали, она на определённом техническом этапе была установлена с определённым креном. Что там происходило?

Анна Терешкова: В Новый год тяжело быть серьёзным и может быть вот как раз этот момент монтажа нашей ёлки придал особое внимание самой ёлке, скверу. Действительно, когда первый раз монтировали, ёлку перетянули. Во время установки это было какое-то временное явление, но мы все обратили внимание. Мне очень приятно, что горожане следят очень пристально за тем, когда же всё-таки откроется наше новогоднее пространство и как будет установлена ёлка.

NET_8738_tn.JPG
Иван Конобеев. Фото: Ростислав Нетисов, nsknews.info

Иван Конобеев: Эта самая ёлка — это, надо полагать, инженерное сооружение? То есть это не просто так. Она имеет определённую документацию, требования по безопасности и по установке. И какие-то нагрузки надо ветровые специальные и так далее испытывать. То есть все эти требования к ней предъявлялись, предъявляются и будут предъявляться?

Анна Терешкова: Конечно, мы всегда должны отвечать за безопасность граждан. Мы должны отвечать за безопасность всех подведённых проводов, чтобы ёлка горела, чтобы функционировала вся иллюминация. Это очень серьёзное инженерное сооружение.

Иван Конобеев: Мы её берём в прокат эту ёлку, или всё-таки это собственность города? Недавно опять было бурное обсуждение, но не в нашем городе. В Кемерове взяли ёлку за 18 млн рублей. И это вызвало довольно резкую реакцию не то, что в Кемерово, а по всей стране. Какие-то юмористы начали создавать ролики.

Анна Терешкова: Я скажу здесь свою точку зрения. У нас ёлочка рабочая, проверенная годами. Уже порядка семи лет она существует. Меняем ей иголочки, потому что они постоянно обсыпаются. Ёлочка наша устала, поэтому мы тоже планируем её поменять.

Иван Конобеев: Каток такой же по площади, как в прошлом году?

Анна Терешкова: Он даже больше — 2200 кв. м. 

И эта форма сделана для того, чтобы было очень комфортно кататься по кругу. Городской вариант для того, чтобы ты мог кататься, получать эстетическое удовольствие от этих украшений, которые находятся вокруг ёлки, и от самого новогоднего настроения.

Иван Конобеев: А прокат?

Анна Терешкова: Если вы со своими коньками, то это бесплатно. Если вы хотите взять в аренду, то есть прокат — по-моему, 150 рублей для взрослых и 80 для детей .

Иван Конобеев: Есть ли у нас в прокате фигурки маленьких пингвинчиков для детей, чтобы кататься?

Анна Терешкова: Они у нас есть, но мы пока их сюда не ставим, потому что каток не сильно большой, а пингвинчики довольно внушительных размеров. Этот каток не для детей, которые обучаются кататься на коньках. Мы всё-таки хотим, чтобы туда приходили люди, которые хотя бы немного умеют кататься на коньках. Чтобы детей просто не сбили.

Иван Конобеев: А вообще какая-то нагрузка планировалось на каток? Какое количество может вместить? И были такие ситуации, когда каток не мог вместить всех желающих?

Анна Терешкова: Это обычное явление. Да иногда бывает какая-то очередь, особенно за коньками. Коньки заканчиваются, людей очень много и всем не хватает. Но не было такого, что мы закрываем каток и не пускаем людей. Такое бывает только в новогоднюю ночь, когда мы вообще останавливаем работу катка, для того, чтобы никто не упал и коньками не повредил другого человека.

Иван Конобеев: То есть, все те, кто хотели пойти на каток в новогоднюю ночь, не смогут покататься. А во сколько откроется каток после того, как вы закроете его на ночь?

Анна Терешкова: На следующий день с утра.

Иван Конобеев: А вообще график какой у него?

Анна Терешкова: С утра и до 22:00. Вообще по Новосибирску у нас залито более 60 площадок, где можно покататься на своих коньках. В том числе более 14 площадок, где можно взять коньки в аренду. В разных районах действуют свои площадки.

Из серьёзных площадок у нас работают площадки в Нарымском сквере, на стадионе Чкалова. Они работают уже с развлекательной программой. А остальные залиты просто для того, чтобы горожане могли прийти и сами покататься на коньках.

NET_8668_tn.JPG
Анна Терешкова и Иван Конобеев. Фото: Ростислав Нетисов, nsknews.info

Иван Конобеев: Будет ли каток в Центральном парке?

Анна Терешкова: Интересно то, что этот каток появился всего лишь три года назад. Мы решили поэкспериментировать, чтобы можно было покататься по аллеям. Как раз шло преобразование нашего парка, когда мы сделали фонтан, который уникальный и единственный за Уралом. Там лежит такая плитка, которая не подразумевает таких работ. Потому что, когда заливается каток, происходят работы, которые отскабливают лёд. Плитка будет повреждена, поэтому в Центральном парке катка больше не будет.

А для того, чтобы у наших горожан всегда была альтернатива, если центральная часть рядом с Оперным театром — у нас есть пространство театрального созерцания, получения удовольствия, где будет играть классическая музыка, «Щелкунчик», где вы почувствуете себя словно в сказке.

У нас будет и другое пространство, это Михайловская набережная. В этом году мы запускаем её как активное пространство. То есть мы подразумеваем, что в Театральный сквер будут приходить семьями, более спокойно проводить время. А на Михайловскую набережную будет приходить молодёжь компаниями. Там будут работать горки, аттракционы, сцена, кафе. Будет много развлечений, будут работать ди-джеи.

Иван Конобеев: Горки делает коммерческая организация?

Анна Терешкова: Делает коммерческая организация, но в этом году мы с ними сработали совместно, и у нас будет установлена городская касса. Эти горки будут разделены как два аттракциона, для того, чтобы была возможность у каждого человека бесплатно прийти к сцене, где будут проходить различные мероприятия, и просто походить вокруг, посмотреть.

Многие арт-объекты, которые мы перевезли на набережную после Фестиваля цветов, остались там. Они очень красивые, можно даже просто посмотреть, сфотографироваться рядом. Мы сделали там очень много современных фотозон. Можно просто погулять по набережной. Если вы не хотите тратить деньги на горки — всё равно можете найти себе, чем заняться на Михайловской набережной.

Иван Конобеев: 20 декабря открытие главной елки, а когда откроется набережная?

Анна Терешкова: Набережная открывается у нас 25 декабря в 17:00. Всех приглашаем. Там будет места больше, чем обычно. После преобразования Михайловской набережной на площадку рядом со сценой порядка спокойно вмещается 5000 человек.

Иван Конобеев: Но там катка не подразумевается?

Анна Терешкова: Там плитка уложена такая, которая подразумевает каток. Он будет 3500 кв. м.

Иван Конобеев: Это впервые?

Анна Терешкова: Это тоже будет впервые. И мы хотим провести маленький эксперимент. Мы хотим в этом году запустить эти 3500 кв. м. для того, чтобы обкатать. И на следующий год, возможно, тоже сделать самый длинный и большой каток. На протяжении всей набережной. Также мы делаем сейчас там лыжню. Для того, чтобы людям, которые захотят приехать туда со своими лыжами, также была возможность покататься на лыжах.

Иван Конобеев: Ну да, сибиряк — значит лыжник. Я правильно понял, что каток на Центральной ёлке возле Оперного — меньше, чем тот, который будет на набережной?

Анна Терешкова: Да, он меньше.

Иван Конобеев: И все желающие кто сейчас пишет о том что привыкли к Центральному парку — можно их попросить воспользоваться катком на набережной?

Анна Терешкова: Да приглашаем их на набережную.

Иван Конобеев: А если посмотреть на город взглядом профессионала — как вообще украшен город? Если мы не говорим про городские объекты.

Анна Терешкова: Есть, над чем работать.

Иван Конобеев: Насколько я знаю, сегодня мэр делал объезд Новосибирска. В Центральном районе он смотрел, как украшены витрины магазинов и площади, которые обслуживаются коммерческими организациями. Если с этой стороны сделать оценку?

Анна Терешкова: Я ещё раз повторю — есть, над чем работать. Я очень рада, что по поручению мэра разработана концепция освещения Новосибирска. В том числе и новогоднее оформление. На следующий год мы уже увидим первые шаги как раз для того, чтобы каждый желающий не придумывал оформление. Потому что сейчас это выглядит так: кто-то красную иллюминацию повесил, кто-то зелёную, кто-то синюю. Но когда мы защитим эту концепцию, то весь город будет оформлен одинаково. То есть в определённой концепции будут требования к оформлению, в том числе и новогоднего города.

NET_8715_tn.JPG
Анна Терешкова. Фото: Ростислав Нетисов, nsknews.info

Иван Конобеев: Это то, что рассматривалось как дизайн-код для рекламы, чтобы всё ввести в какие-то рамки?

Анна Терешкова: Примерно также.

Иван Конобеев: Это будет в следующем году?

Анна Терешкова: На основных магистралях, которые являются знаковыми для Новосибирска. Но это не ограничивает жителей Новосибирска участвовать в нашем, например, конкурсе на лучшее новогоднее окно. Или с каким-то предприятием делать своё оформление или украшать деревья рядом с собой.

Иван Конобеев: А конкурс на лучшее новогоднее окно — это заглядывать в окна и смотреть, у кого лучше?

Анна Терешкова: Нет, нужно присылать свои фотографии. Жители присылают их к нам в комитет по делам молодёжи — фотографируют свои украшенные окна. А потом мы отбираем лучшие новогодние окна и они получают призы.

Иван Конобеев: Есть сейчас здания, новогоднее украшение которых вам нравится?

Анна Терешкова: В том году очень сильно порадовала областная администрация, которая хорошо осветила своё здание — в первый раз, наверное, сколько я живу в Новосибирске. По-моему такого раньше не было никогда.

Мэрия была украшена очень скромно, но мне кажется, достаточно стильно оформлена. Очень понравилось здание, ресторан на перекрестке улиц Советской и Урицкого. Это старинный особнячок. Его очень стильно сделали, именно в купеческом стиле.

Вчера я проезжала мимо Законодательного собрания. Мне очень понравилось, как они оформили здание. Очень стильно, прямые формы, никакой аляпистости. Поэтому для меня пока самое лучшее — это оформление здания Заксобрания области.

Иван Конобеев: Имеется в виду свет? Других вариантов больше нет?

Анна Терешкова: Вы видите, как у нас много тёмного времени зимой. 22 декабря будет самая долгая ночь. Зимой очень рано начинается вечер, ночь. Темнеет, и поэтому хотелось бы, чтобы включалась новогодняя иллюминация.

Иван Конобеев: 150 000 рублей стоит иллюминация в городе Новосибирске в час.

Анна Терешкова: Да, мы понимаем, что это дорогое удовольствие. Но есть такое понятие, как комфортная городская среда. Нашим жителям должно быть комфортно в этом городе. Можно вообще всё выключить, экономить свет. Но именно в новогодние дни, мне кажется, надо делать так, чтобы каждый человек, проходя по улице в Новосибирске, чувствовал себя немножечко в сказке. Чтобы он удивлялся тому, как оформили это окно, как оформили вот это предприятие. Должно создаваться ощущение Нового года.

Иван Конобеев: Идея со световыми фонтанами, наверное, как раз оттуда? Фонтаны украшают летний город, но потом сезон заканчивается. Поэтому световые фонтаны реально раскрашивают город. Кстати говоря, световой фонтан планировался и в Центральном парке?

Анна Терешкова: Мы решили, что он там будет достаточно неуместен, потому что у нас идёт очень сильное освещение именно этой территории. Там «Виктория» хорошо освещена, и он не будет смотреться. Света не будет видно, и он будет выглядеть как прутья, стоящие посередине. По свету там достаточно источников, поэтому не надо освещать дополнительно.

Иван Конобеев: Новый год — это всегда фейерверки, причем даже не общегородские. А, как правило, очень личные фейерверки. Фейерверки порою шумные, но все к этому относятся с пониманием. А если затеять какой-нибудь новогодний Фестиваль света в тёмном городе Новосибирске, в котором 22 декабря — самая длинная ночь. Такое направление возможно?

Анна Терешкова: В принципе, это было бы логично, но, как вы сами сказали, это достаточно материально ёмкое мероприятие. Пока мы до таких затрат не созрели, сначала нам надо город расцветить. Именно к следующему Новому году, уже по разработанной концепции. А уже в дальнейшем проводить такие дорогостоящие мероприятия.

NET_8696_tn.JPG
Фото: Ростислав Нетисов, nsknews.info

Иван Конобеев: Анна, сориентируйте нас по площадкам, которые будут работать в Новосибирске на новогодние праздники. Куда лучше пойти и куда бы вы лично пошли с удовольствием, как человек, который знает, что там будет.

Анна Терешкова: В начале хочу сказать, что во всех районах, в каждом парке у нас открываются площадки. Например, в саду Кирова уже открылось новогодняя ёлка, и идут полным ходом все мероприятия.

Иван Конобеев: То есть это первая елка, которая открылась в Новосибирске?

Анна Терешкова: Одна из первых, потому что рядом с ДК Академия ёлка открылась ещё 14 числа, начались мероприятия. В каждом районе Новосибирска есть своя основная ёлка. Есть ещё ёлки, которые привычны для горожан. Например, в том же Калининском районе у нас есть ёлка в парке. Рядом есть районная ёлка, которая находится просто в сквере, рядом с администрацией.

Очень много пространств, которые уже сейчас работают. 30 числа все ёлки будут работать. Но так как я отвечаю за главные елки Новосибирска, то интересны два пространства: рядом с оперным театром и Михайловская набережная. Мне очень интересно, потому что они обе работают в этом году первый раз в Новый год. И мне интересно, как их оценят наши горожане. Вот такое нововведение. Мы потом с удовольствием соберёмся после Нового года, проанализируем отзывы новосибирцев, поймем, где мы были правы, а где мы были не правы.

Иван Конобеев: Новогодние праздники — там ещё потом Рождество?

Анна Терешкова: Да.

Иван Конобеев: Рождество у вас в программе идёт отдельным пунктом?

Анна Терешкова: Рождество у нас всегда идёт отдельным пунктом, потому что я считаю, что Рождество — это то время, когда надо дарить добро. 7 января у нас есть традиция проводить благотворительный базар. Всегда приходил мэр, губернатор, митрополит для того, чтобы можно было купить какие-то небольшие вещи, сделать добро в какой-то благотворительный фонд.

Но часто получалось так, что на Рождество у нас погода была сильно минусовой — до 30 градусов. И люди замерзали и стояли на улице. В этом году просто договорились так, что на площади Ленина у нас будет.

Мы будем отмечать Рождество. Также на Михайловской набережной будут просто гуляния. То есть более активные мероприятия будут у нас на Михайловской набережной. Рождественские — более классические, будут как раз в нашем Театральном сквере. Вертеп у нас будет находиться на Михайловской набережной, потому что там больше места.

Мы также надеемся, что именно в этот день мы сможем сказать спасибо всем благотворительным организациям, которые помогают сиротам, то есть работают в хосписах, работают с престарелыми людьми. Это социальный блок для многих горожан, которые творят добро, не зарабатывая на этом денег.

Иван Конобеев: Если я правильно понял, на благотворительном базаре будут представлены благотворительные организации.

Анна Терешкова: В этом году наоборот — не делаем сам базар. Мы просто сделаем так, что будем говорить о наших благотворительных организациях, которые работают в Новосибирске: что они делают в течение года, сколько они оказывают помощи и сколько они спасают детей, как они ухаживают за ветеранами, как они ухаживают за пожилыми людьми.

То есть просто рассказывать о том, сколько добра на самом деле творится в Новосибирске. И этому мы будем посвящать целый день, потому что, как я уже сказала, Рождество — это всё-таки про заботу, про добро и про любовь.

Иван Конобеев: Я понимаю, что в ваши полномочия не входит транспорт. Но, на мой взгляд, тема принципиально важная, особенно, если мы говорим про набережную. Она всё-таки отрезана от всех районов, хоть и находится в Октябрьском районе. Но фактически — тоже приходится добираться.

Анна Терешкова: Но по доступности — это самый доступный парк в Новосибирске.

Иван Конобеев: Он отрезан, тем не менее.

Анна Терешкова: Там есть метрополитен, остановки транспорта.

Иван Конобеев: Как будет организован транспорт, чтобы добраться до этих самых площадок и как следует напраздноваться — в хорошем смысле слова?

Анна Терешкова: Естественно, наши дорожники всегда к этому очень трепетно относятся, мы с ними работаем совместно. Было принято решение о том, что общественный транспорт будет развозить горожан до 1:30, а работа метрополитена продлевается до 3:00. Это тоже впервые. Обычно метрополитен где-то на час продлевал работу. Но в связи с тем, что Михайловская набережная у нас будет работать почти всю ночь на Новый год, метрополитен решили продлить до 3:00.

Иван Конобеев: В 3:00 будет программа на набережной, в том числе и каток будет работать. Да это прямо действительно феерия, если и транспорт будет ходить.

Анна Терешкова: Там чем очень хорошо? На набережной мы не мешаем горожанам. Например, сквер рядом с оперным — там вокруг находятся дома и живут люди. Мы не хотим их сильно тревожить, включать громко музыку. То там можно молодёжи вечером прийти и хорошо провести время, если вам негде встретить Новый год или вы хотите активно запустить петарды, пообщаться со своими друзьями или просто семьёй провести время. Там можно — и громко, и с салютом, и активно.

Иван Конобеев: А петарды можно будет запускать в общественных местах, которыми является набережная?

Анна Терешкова: Нельзя!

NET_8682_tn.JPG
Анна Терешкова. Фото: Ростислав Нетисов, nsknews.info

Иван Конобеев: Как спланировать свою новогоднюю ночь и вечер на новогодние праздники, если хочется посмотреть все площадки? Где взять информацию?

Анна Терешкова: Она всегда есть на сайте мэрии Новосибирска, на сайте управления культуры. Если вы хотите более подробно узнать — заходите на сайт Михайловской набережной и там смотрите, что и в какой день будет. А если вы хотите узнать всё, где есть катки и ёлки — то это есть на сайте мэрии и на сайте управления культуры.

Иван Конобеев: А если, например, прийти сейчас на главную елку — там есть расписание работы на новогодние праздники?

Анна Терешкова: Да, будет расписание работы. Наши хоккеисты и фигуристы будут давать мастер-классы — каждый день будет что-то происходить на льду с 15:00 до 16:00. На катке будут показательные соревнования или фигурные. Я не могу сказать точно, потому что всё будет зависеть в том числе от погоды. Мы, например, фигуристов не сможем вывести на лед, если погода будет меньше, чем 20 градусов. То есть, примерное расписание будет, но вот если вы будете заходить на сайт — оно будет изменяться в зависимости от погоды.

Иван Конобеев: А хоккеисты имеются в виду наши?

Анна Терешкова: «Сибсельмаш» и школа зимних видов спорта.

Иван Конобеев: Все желающие могут посмотреть информацию о том, какую площадку выбрать. И может найти себе какое-то занятие по интересам в новогодние праздники, зайдя на сайт мэрии Новосибирска.

Открытие набережной произойдёт 25 числа, тогда же синоптики обещают похолодание до минус 25-30, пугают со страшной силой.

Анна Терешкова: Мы сибиряки. Сибиряк не тот, кто мёрзнет, а тот, кто хорошо одевается. 

У нас были открытия ёлок в −35 градусов, у нас было открытие ёлки в +5, когда каток растаял и там буквально стояла лужа.

Люди приходят. Это всё равно ощущения. Новый год — это не про холод, это про эти новогодние ощущения, очень хочется их получить.

Иван Конобеев: Я думаю, что тут как раз самое место новогодним тёплым пожеланиям. Что желаете новосибирцам в 2020-м году?

Анна Терешкова: Мне кажется, вокруг много отрицательных эмоций. Часто можно встретить ненависть и непонимание друг друга. Я желаю всем добра. Желаю, чтобы вы любили и дарили любовь своим близким. Потому что я знаю на своём опыте, что если человек счастлив, он может хорошо работать. Он работает на позитиве. Он отдаёт свою энергию людям, которые его окружают. И только тогда создаются нормальные проекты, нормальные продукты.

Затем мы и делаем городскую среду уютной, чтобы людям было комфортно и удобно. В первую очередь должна быть любовь, а после любви человек будет счастлив. Потому что любовь — она же во всём. Любовь к своей профессии, любовь к своим ближним. Она в заботе о друг друге. Если это будет у всех, и вы будете любимы и счастливы, тогда всё в нашем городе будет прекрасно.

Иван Конобеев: А как вы будете встречать Новый год?

Анна Терешкова: Мы всегда встречаем Новый год в семье, потому что у меня уже взрослые родители и мы никогда не уезжаем, именно для того, чтобы встретить Новый год с семьей. Мы всегда готовим всей семьей, потом садимся за стол и отмечаем. У нас абсолютно семейный праздник, и я очень дорожу своей семьей и горжусь этим.

Иван Конобеев: Спасибо за то, что пришли. С Новым годом!

Анна Терешкова: С Новым годом!

Видео: nsknews.info

Что происходит

Показать ещё