Получить высшее образование глухому человеку станет проще. Институт социальной реабилитации при НГТУ готов обучать специалистов даже индивидуально - по заказу работодателя. Однако тех, кто готов взять на службу инвалида по слуху, всё равно катастрофически мало. Как и тех, кто готов помогать слабослышащим общаться с другими людьми. В проблеме разбирался корреспондент «Новосибирских новостей».
Юлиана учится на модельера-конструктора. Она неплохо шьет, но сомневается, что сможет легко найти работу. Девушка глухая с рождения. «Я хочу шить, но вообще мечта у меня открыть свое ателье в будущем, что-то шить, заказы принимать, в общем дальше будет видно», – рассказывает студентка Юлиана Зиркина. В институте социальной реабилитации при НГТУ учиться больше двухсот студентов с нарушением слуха. На языке жестов здесь преподают информатику, издательское дело, декоративно-прикладное искусство – всего восемь специальностей. Отсюда выходят дипломированные специалисты. Но с работодателем таким выпускникам трудно наладить диалог. «Можно адаптировать место и не надо бояться этого! Зачастую очень полезный работник может быть. Если в обслуживании каком-нибудь, какие-то оперативные вещи, что-то за компьютером, он будет четко все делать. Усердные ребята, мы знаем», – считает директор института социальной реабилитации Геннадий Птушкин. Почти все глухие люди могут читать по губам. В повседневной жизни они используют записки. Но есть такие ситуации, где без помощи переводчика не обойтись. Фонд социального страхования обеспечивает глухим только 40 часов бесплатной помощи переводчика в год. Частные переводчики берут 400 рублей за час работы. В институте социальной реабилитации глухие могут получить помощь бесплатно. «Сейчас, допустим, молодые глухие хотят подать заявление в ЗАГС, и обязательно должен присутствовать переводчик, соответственно к нам обращаются службы загс разных районов с просьбой оказать услуги перевода или сами глухие обращаются. Также вопросы юридические, судебные», – объясняет заведующая лабораторией русского жестового языка Ольга Варинова. Русский язык жестов признали официально менее двух лет назад. Сейчас любое муниципальное предприятие должно помогать глухому найти бесплатного переводчика. Проблема в том, что таких специалистов очень мало. В Новосибирске сейчас не больше двадцати профессиональных переводчиков русского жестового языка. И не смотря на то что в большинстве случаев слабослышащие люди обходятся без посторонней помощи, дефицит есть и его необходимо восполнять, чтобы каждый мог быть услышан. На базе института проходят курсы переводчиков языка жестов. Но желающих освоить сурдокоммуникации крайне мало. Между тем, в Новосибирской области около пятнадцати тысяч человек живут в полной тишине. Смотрите программу «Новосибирские новости» на телеканалах «Регион ТВ» (пн-пт в 20.30), «Домашний» (пн-пт в 23.00) и «ТВ3» (вт-сб в 8.00) Программа «Новосибирские новости» на YouTubewww.youtube.com/novosibirskieNovosti