С какого возраста можно обучать ребёнка парусному спорту? Где и когда лучше всего смотреть на регату? Что включает в себя экипировка спортсменов? Эти и многие другие вопросы обсудили 30 июня в программе «Вечерний разговор о спорте» на радио «Городская волна» (101.4 FM) с руководителем одной из школ парусного спорта и тренером по кайтингу и виндсёрфингу Милой Поляковой.
Михаил Якимов: Как на ваших видах спорта отразилась ситуация с пандемией?
Мила Полякова: В прошлом году мы не набирали в секцию новых ребятишек. У нас тренировалась только сборная практически всё лето. Сейчас мы снова принимаем новых воспитанников в ряды яхтсменов. Конечно, тренировки с некоторыми ограничениями, но мы находимся на свежем воздухе, и это большой плюс. В помещении у нас занятия не проводятся. Это значит, что риск меньше и все занимаются с удовольствием.
Михаил Якимов: Нет двойного притока? Я имею в виду, что пришли все, кто хотел, за два года?
Мила Полякова: Мы не отслеживали, но есть ребята, у которых родители говорили, что хотели попасть в прошлом году. Да, безусловно, такие люди есть.
Вероника Иванова: Какой вид актуальнее всего для ребёнка? С чего детям стоит начинать? В каких водоёмах можно заниматься?
Мила Полякова: У нас есть Новосибирское водохранилище, есть несколько берегов, где расположены несколько парусных школ, в которых могут заниматься и взрослые, и дети. Нет каких-то трудностей, чтобы прийти или приехать.
На реках у нас тренировки не проводятся, потому что там течение, и вода течёт в сторону города — ветру мешают и деревья, и высокие дома. На водохранилище у нас простор, хорошая акватория именно для базового освоения нашего спорта.
Михаил Якимов: Класс яхт «Финн» — один из ведущих классов в Новосибирске — в последний раз будет представлен в олимпийской программе. Планируете его на что-то менять?
Мила Полякова: Это прекрасный класс, который подготавливает спортсмена. На Олимпиаде оставлена дисциплина «Финн» среди мужчин. Эти яхты никуда не уйдут, как на них тренировались, так и будут тренироваться.
У нас в начале июня проходил этап кубка России в классе «Финн» «Топ-Моторс». Приезжали спортсмены из других городов, был достаточно успешный и сильный состав. Думаю, класс и дальше будет развиваться. Безусловно, всё упирается в финансирование, но я надеюсь, что этот прекрасный класс будет существовать.
Вероника Иванова: Я так понимаю, в Новосибирске можно отдать ребёнка в яхтинг.
Мила Полякова: Да, у нас есть парусная секция, которая занимается подготовкой яхтсменов. Это начальный класс яхт «Оптимист». Это международный детский класс, и все яхтсмены начинают осваивать ветровую теорию, управление яхтой именно с этой маленькой одноместной лодочки.
В секцию парусного спорта у нас идёт набор с девяти лет. Также проводится набор в секцию виндсёрфинга, и ребёнок может дальше расти. Свои классы есть и в виндсёрфинге, и в яхтинге. В Новосибирске представлены практически все ступеньки, чтобы довести спортсмена до профессионала.
Михаил Якимов: С чего советуете начать? Виндсёрфинг или яхтинг?
Мила Полякова: Что кому подойдёт. Если есть какие-то сомнения — всегда можно прийти на пробный день.
Вероника Иванова: Когда слышишь слово «яхта», сразу представляешь Лазурный берег и дорогостоящие плавсредства. Требует ли яхтинг больших затрат и физической подготовки? Дорого стоит отдать туда ребёнка?
Мила Полякова: Если у ребёнка есть физическая подготовка, то это будет в плюс. И приходят дети, которые даже не умеют плавать. У нас все ребятишки находятся в спасательных жилетах и постепенно учатся плавать.
Михаил Якимов: Я даже видел соревнование по виндсёрфингу, которое устраивали в бассейне.
Мила Полякова: Были такие истории. Но в основном по фристайлу устраиваются соревнования в бассейне. Там нет ветра и разогнаться невозможно. Поэтому ставят вентиляторы, и спортсмены выполняют различные трюки. Это прокачанные ребята, новичкам будет достаточно тяжело.
Вероника Иванова: Может быть, ребята должны что-то совмещать? Я видела, как ребят ставят на сапы, которые сейчас распространены. Что-то междисциплинарное.
Мила Полякова: Обязательно. Для развития вестибулярного аппарата мы используем сап, балансборды, слэклайн, чтобы дети развивались координационно и физически. Мы играем в различные подвижные игры, также игры в мяч — баскетбол, волейбол — тоже присутствуют в тренировочной программе.
Михаил Якимов: Я услышал незнакомое слово «слэклайн».
Мила Полякова: Это разные по жёсткости стропы, и по ним нужно ходить. Очень хорошо тренирует вестибулярный аппарат.
Михаил Якимов: В яхтах нужно хорошо управляться со стропами, даже в маленьких классах.
Мила Полякова: Со стропами и верёвками. Это развивает мелкую моторику у ребёнка, и считается, что, если человек что-то делает руками, у него лучше развивается мозг.
Михаил Якимов: Насколько сложно заниматься вязанием узлов? Есть же много нюансов перед тем, как взяться за штурвал.
Мила Полякова: Всё приходит с опытом. За яхту одного ребёнка садят не сразу. Сначала он проходит теоретическую подготовку, осваивает управление парусом на тренажёрах. Они расположены на берегу, и занятия проходят под контролем тренера. Дети учатся ловить порывы ветра, балансируют. Для виндсёрфинга тренажёр крутится.
Также ребёнка садят в лодку, чтобы он понимал, как делать поворот, как правильно управлять яхтой, чтобы он не растерялся на открытой воде. Даже если что-то случится, тренер всегда рядом, на лодке, и может подсказать. Безопасность превыше всего, за этим мы следим.
Михаил Якимов: А на соревнованиях тренер же не будет постоянно рядом плавать?
Мила Полякова: Да, это запрещено. Тренерская лодка находится в специально отведённом месте для тренерских судов. Спортсмен может подойти к ней до и после гонки, но во время нельзя.
Михаил Якимов: Как сообщить, если что-то произошло?
Мила Полякова: На яхте есть сигналы, есть система флагов. Либо, если что-то произошло, ребёнок знает, как подать сигнал SOS. Тогда мы вмешиваемся и помогаем. Также участники могут помогать друг другу.
У нас в новой редакции правил говорится, что у того участника, который помог спортсмену, терпящему бедствие, результат будет засчитан по средним приходам. Если вы помогли, то у вас не будет «баранки» в этой гонке.
Вероника Иванова: В субботу состоятся соревнования по сапбордингу и международный день этого направления. Будут ли там детские заплывы, можно ли будет посмотреть или попробовать?
Мила Полякова: В яхт-клубе «Аквалэнд» мы проводим день сапбординга. Там будут взрослые и детские заезды среди женщин и мужчин. Сапбординг — это официальная дисциплина, можно выполнять разряды, ездить на чемпионаты России. У нас этот спорт развит как любительский, но мы проводим ежегодно соревнования, в которых любой может поучаствовать. А дальше — если понравится — развиваться в качестве спортсмена.
Михаил Якимов: Этот вид появился у нас недавно и активно захватил аудиторию. Что касается календаря соревнований, я так понимаю, что в ближайшее время пройдёт не один старт?
Мила Полякова: Как только тает водохранилище, сразу стартуют первые соревнования. По виндсёрфингу мы в начале июня проводим «Алый парус», где гоняются «Финны», «Оптимисты», «Кадеты», «Лучи», «четырестадвадцатки» и парусная доска — фанборд.
А яхтсмены на первые соревнования выходят 9 мая. Далее практически каждые две недели по выходным у нас проводятся соревнования. Можно зайти на сайт федерации, там есть расписание и место проведения.
Старт находится достаточно близко к берегу, и можно понаблюдать и пофотографировать. А некоторым даже поучаствовать — в матросы можно попроситься.
Михаил Якимов: Получается, что они приходят под утро? Бывают ночные гонки?
Мила Полякова: Да. 100-мильная гонка идёт и ночью. Кому как повезёт, как ветер будет. Она длится несколько дней по Новосибирскому водохранилищу в сторону Ордынки и Завьялово. Там есть специальные точки, нужно обогнуть острова.
В конце июля будут участвовать все классы, представленные в Новосибирске, в том числе парусная доска, на «Сибирской регате». Это межрегиональные соревнования, и спортсмены из других городов к нам тоже приезжают.
Михаил Якимов: Яхтсмены начинают 9 мая. Не холодно в эту погоду?
Мила Полякова: У нас специальная экипировка, обязательно нужен гидрокостюм. Они бывают мокрые — те, которые промокают, и сухие. Под сухой гидрокостюм можно надеть даже термобельё, какие-то шерстяные вещи, и будет комфортно находиться на воде. Сибиряк — это не тот, кто не мёрзнет, а тот, кто правильно одевается.
Вероника Иванова: Уже на следующей неделе придётся разэкипировываться, потому что обещают +34 градуса. В эту температуру комфортно или очень жарко?
Мила Полякова: Очень жарко, приходится защищаться от солнца, надевать специальную одежду с длинными рукавами, чтобы не обгореть. Мы следим за детьми, чтобы они не обгорали. Всякое бывает, потому что солнечные лучи в Сибири не всегда ласковые.
Вероника Иванова: Удаётся за короткое сибирское лето насладиться, потренироваться, прийти в форму?
Мила Полякова: Конечно. В сентябре мы ездим на сборы и продлеваем себе лето. В конце августа проводятся соревнования для новичков, которые первый или второй год тренируются в парусных секциях. За сезон в три месяца можно многому научиться. Главное — чтобы было желание.
#Разговор о спорте #Спортивный город #Городская волна #Спорт #Молодежь #Конкурсы