Новосибирские
новости
Все материалы
Подписывайтесь:

Следовать своему пути: интервью с детским писателем Анастасией Безлюдной

Её произведения читают мамы своим детям, а учителя с помощью её сказок делают уроки интереснее. Автор более десяти книг и сценарист анимационных фильмов из Новосибирска Анастасия Безлюдная знает, как создать запоминающихся героев и увлечь юных читателей. В каких обстоятельствах рождаются истории про чудеса, как заставить себя творить, если текст «не идёт», что у писателя должно быть чугунным и реально ли заработать на создании книг — она рассказала «Новосибирским новостям».

Мария Болотина
Мария Болотина
11:40, 19 февраля 2024

— Анастасия Витальевна, ваш писательский путь начался с книги сказок про маленького ангела. Как пришла идея?

— Вообще по специальности я менеджер государственного и муниципального управления. Окончила Дальневосточный государственный технический университет. Но по профессии работала непродолжительное время — поняла, что это не моё. Ушла в рекламу, писала тексты на заказ, занималась выпуском корпоративной газеты в инжиниринговой компании, придумывала концепции рекламных кампаний, работала копирайтером.

Книжка родилась, когда я жила в небольшом посёлке Приморского края. Самая первая история мне приснилась: маленький ангел сидел на крыше дома и пускал мыльные пузыри, а лица прохожих, словно солнышки, озаряли улыбки. Утром я это записала. Так постепенно начал складываться сборник небольших сказок о маленьком ангеле. Они рассказывают о чудесах, которые нас окружают. О тех чудесах, которые может увидеть каждый, если будет смотреть на мир глазами ребёнка. Это книга моих детских воспоминаний, ассоциаций с прогулок.

IMG_2870.JPG
Анастасия Безлюдная. Фото: nsknews.info

Например, во время прогулки родилась история «Старая форточка», которую любят очень многие читатели. Я обратила внимание на то, что во многих домах сейчас уже стоят пластиковые окна, в которых нет форточек. И придумала сюжет про окошко с форточкой, которое решили заменить. Следующая история — про выходной. Она из моих студенческих воспоминаний. Когда я училась во Владивостоке, то жила в общежитии на сопке. И вот как-то утром в воскресенье я вышла на улицу и удивилась тому, как в городе тихо и спокойно. Как раз прошёл дождь, крыши домов блестели, машин почти не было. И мне в голову пришла мысль, что город устроил себе выходной. И впоследствии родилась такая сказка.

А сюжет про родник связан с Новосибирском. Когда мы приезжали сюда в отпуск во времена моего детства, то ходили гулять в парк имени Кирова. И там был маленький питьевой фонтанчик. В сказке он превратился в своеобразный родник для птиц.

— С тех пор вы создали много ярких литературных героев. Какие из них вам ближе и почему?

— Вообще я люблю все свои сказки. Но самый близкий для меня персонаж — это китесса Мурочка. Возможно, потому что она очень похожа на меня. Она так же радуется жизни, замечает всё, что происходит вокруг. Моменты, которые для других людей стали обыденными, для китессы Мурочки — чудо.

Вообще удивительно, какими необычными путями порой попадают к писателю персонажи. Весной 2018 года я начала заниматься скандинавской ходьбой. И примерно в то же время открыла для себя бинауральные ритмы. Особенно мне полюбились звуки китов. После ходьбы я садилась на скамейку, закрывала глаза, слушала китов, «погружаясь» на глубину. Это были невероятные ощущения. И вот однажды я, как обычно, проснулась с намерением позаниматься ходьбой, но так и не собралась на улицу. Я в полудрёме сидела на диване, и мне «приснился» образ — что на сушу из моря вышел кит. И так я полуспала-полуписала и набросала план книги. Так и появилась на свет моя любимая китесса Мурочка.

С иллюстратором книги про китессу Мурочку Марией Волковой.jpeg
С иллюстратором книги «Про китессу Мурочку...» Марией Волковой. Фото: личный архив Анастасии Безлюдной

Второй такой близкий мне по духу герой — из новой книги «Тайна пропавших страниц», которая вышла осенью 2023 года в издательстве «Детская литература». Это розовый крокодил по имени Бруклин. На самом деле он крокодил-альбинос белого цвета, но на солнышке обгорел, поэтому стал розовым. Это очень ироничный персонаж, никогда не унывает. Возможно, именно поэтому он мне близок — я тоже сама по жизни оптимист: верю в то, что всё, что ни происходит, происходит к лучшему и в итоге сложится оптимальным образом.

— Предполагаю, что ваши главные читатели и ваши главные критики — это ваши дочки Алёна и Оля. Нравятся ли им сказки, которые вы пишете? Побуждают ли вас реакции дочерей на тот или иной сюжет что-то в нём изменить, усовершенствовать?

— Мои дочери не критики и часто даже не читатели. Они, скорее, поставщики каких-то идей и фишечек для книг. Например, однажды дочь сказала на лающую собаку, что собака «лайкнула». И вот это забавное слово попало в книгу «Мой папа ходит по морям». Историю про мандаринового снеговика Пома я придумала тоже благодаря старшей дочке, во время прогулки с ней. Это было в ноябре. Выпал снег, похожий больше на какую-то кашу, и мне пришла в голову мысль, что снег — это такая вот манная каша. Собственно, с этого и начинается одна из сказок — снеговик жалуется, что ему надоело есть эту снежную манную кашу. И тогда его подруга девочка Мила предлагает ему попробовать что-нибудь другое. Когда он пробует мандарины, становится мандариновым снеговиком. Собственно, поэтому книга так и называется — «Мандариновый Пом, или История о нетающей дружбе».

На школьной встрече по книге «Мандариновый Пом».jpeg
На школьной встрече по книге «Мандариновый Пом». Фото: личный архив Анастасии Безлюдной

А вот моя младшая дочь стала поклонницей книги «Про китессу Мурочку, которая считала себя кошкой». Когда вышел аудиовариант, Оля слушала его просто бесконечно. Он действительно того стоит, так как это не просто озвучка одним чтецом, а профессиональный спектакль, записанный голосами актёров театра Романа Кагановича, очень смешной и увлекательный. Также моя младшая дочка обожает книгу «Тайна пропавших страниц». Читала её ещё в рукописи, хихикала над ней, потому что там много юмористических моментов, и очень ждала, когда же она выйдет в бумажном варианте.

— Вы специально включаете в свои книги «игровой момент», который могут применить педагоги на уроках. Расскажите, в чём заключается этот подход, и как воспитатели или учителя могут использовать ваши книги, чтобы сделать занятия интереснее.

— Я не только писательница, но и мама, поэтому очень много книг читала своим детям. Я понимаю, что если в текст заложена какая-то игра, то это гораздо интереснее. Сейчас поясню на примерах.

Допустим, книга «Мой папа ходит по морям» — это такой небольшой сборник рассказов про девочку Алёну и её папу-моряка. Однажды они придумывают список шляпок для английской королевы. Вообще у той было 5000 шляпок, и папа с Алёнкой решили пофантазировать, чем пополнить коллекцию. И вот они придумали 55 шляпок. Это фантазийные варианты: шляпка-маяк, шляпка с мороженым, шляпка-зонтик, шляпка-торшер и другие — много разных забавных головных уборов. И очень часто дети, которые читают эту книгу, придумывают и рисуют свои шляпки. Это такая игра на развитие фантазии.

А сказка про брумликов, например, построена таким образом, чтобы маленькие читатели запомнили, в каком порядке идут цвета радуги. Каждая глава посвящена одному из них. В этой же книжке есть игра «Угадай облако», которая у нас потом переросла в семейную. Ведущий придумывает, на что похоже проплывающее мимо облако. Другие пытаются угадать, задавая наводящие вопросы.

На встрече с читателями в детском саду.jpeg
На встрече с читателями в детском саду. Фото: личный архив Анастасии Безлюдной

Кроме того, я очень люблю словесные игры. У меня в книге про китессу Мурочку чайку зовут Дай-Дай. Чайки — они такие: всегда кричат, и их крики похожи на слова «дай-дай». Кстати, недавно я была на выставке «Non/fictio№», разговаривала с представителем издательства «Абрикобукс», где, собственно, вышла книга про китессу Мурочку. Они очень хотят перевести её на другие языки. Но вот эту игру слов, конечно, очень сложно переводить.

— Писательство — это больше про удовольствие или про труд? Есть ли у вас какие-то рецепты, как заставить себя писать текст, если он «не идёт»?

— Многие люди, когда говорят про писателя, представляют себе такую картину: вот сидит за столом человек и пишет что-то, а за его спиной стоит муза. На самом деле это далеко не так. Как правило, на вдохновении пишутся самые первые книги, когда есть о чём сказать. А дальше уже начинается более сложный процесс. В литературной среде даже есть такая поговорка, что «у писателя должна быть чугунная задница». 

То есть, даже когда не пишется, надо сесть и постараться написать хоть что-нибудь. Запустить процесс творчества. Запустить работу мозга, потому что можно бесконечно сидеть и мечтать о том, как ты напишешь гениальную книгу. На самом деле, пока ты не сядешь и не начнёшь писать, никакого результата не будет.

Каждый писатель, конечно же, сталкивался с ситуацией, когда текст не идёт. В таком случае очень помогает переключиться на что-то другое. Пойти прогуляться — это, наверное, самый лучший вариант. Выйти из дома — и мир сам начнёт тебе подкидывать идеи, какие-то мысли. Ещё помогает такой метод — я его называю «Горшочек, вари». Это когда какой-то зачаток идеи в голову забрасываешь, закидываешь в свой писательский горшочек и забываешь о ней. Эффективнее всего это делать перед сном. Пока мы спим, наш мозг работает и что-то там варит. Наутро уже есть какая-то сформированная идея или даже текст. Это всё зависит от того, какая была задача. Как правило, за ночь этот горшочек что-либо приготавливает.

— Видела в соцсетях, что семья ваших читателей украсила свою новогоднюю ёлку персонажами сказки «Вверх и вниз по новогодней ёлке». Какие ещё были эпизоды обратной связи от покупателей книг, когда вы понимали, что всё не зря?

— Некоторые взрослые пишут мне о том, что мои сказки возвращают в детство, напоминают о необходимости ценить своих родных и беречь в сердце счастливые моменты, проведённые вместе. Одна из читательниц поделилась, какое сильное впечатление произвёл на неё сборник «Маленький Ангел и другие жители Города». Она купила книгу в супермаркете, та одиноко лежала на полке, уже немного не новая. Но, начав читать, с первой же сказки женщина прониклась, иногда даже плакала. Тема ангелов ей как раз была особенно близка — у неё незадолго до этого умер муж, и она дочке рассказывала про ангела, который их теперь охраняет. В том числе и поэтому книга попала в самую душу, стала любимой. Теперь это семейная реликвия.

С иллюстратором книги «Вверх и вниз по новогодней ёлке» Анастасией Старовой.jpeg
С иллюстратором книги «Вверх и вниз по новогодней ёлке» Анастасией Старовой. Фото: личный архив Анастасии Безлюдной

На встречах с читателями в школах и детских садах я наблюдаю, что дети создают рисунки по моим сказкам, от этого тоже тепло на сердце. А одна семья, как вы заметили, даже украсила ёлку по мотивам моей книги. Кстати, по этой сказке есть адвент-календарь, который можно скачать в интернете совершенно бесплатно и выполнять задания, связанные с героями произведения.

— Удаётся ли вам зарабатывать на детских книгах? Или это тот случай, когда больше вкладываешь, чем получаешь?

— Как правило, заработать на одном писательстве достаточно сложно. И это не только про детские, но и про взрослые книги. Именно поэтому многие авторы совмещают основное занятие с какими-то другими профессиями, берут смежные проекты. В моём случае это сценаристика: я пишу сценарии для анимационных сериалов. А ещё — аудиосказки для «Яндекса». Работаю с журналами. Участвовала в издании нескольких номеров журнала «Смешарики». Сотрудничала с французским журналом для детей-билингвов «Ключ» — я для них пишу комиксы.

— Расскажите про вашу совместную работу с «Союзмультфильмом».

— В 2021 году я узнала, что «Союзмультфильм» проводит конкурсный отбор на курсы сценаристов. Нужно было создать сценарий по мотивам одного из известных мультфильмов, и я написала историю о Карлсоне на современный лад. В результате попала в число 30 студентов, которых взяли на курс. Мы учились несколько месяцев, потом была практика по написанию сценариев в группах.

После обучения мне дали обратную связь. Организаторам очень понравилась моя креативность, творческий подход. И через некоторое время мне предложили поучаствовать в конкурсе на написание новогодней серии. Каждый год «Союзмультфильм» выпускает такую серию с персонажами какого-нибудь из советских мультфильмов. В этот раз героем стал маленький гном по имени Вася. Моя идея понравилась, в результате чего я выиграла этот конкурс и должна была создать сценарий к этой серии. Для меня это было довольно сложно. В конце работы привлекли ещё одного сценариста — Марию Изотову, чтобы подшлифовать диалоги. И мне очень нравится то, что в итоге получилось. Мультфильм вышел перед Новым годом. Сюжет очень добрый и тёплый, очень атмосферный.

В музее «Союзмультфильма».jpeg
В музее «Союзмультфильма». Фото: личный архив Анастасии Безлюдной

Кроме этого, я писала серии для «Умки». Красивый мультфильм, приятная цветовая гамма. Мне кажется, что в нашем сумасшедшем ритме жизни он позволяет немного замедлиться, насладиться картинкой и доброй историей. Создатели очень скрупулёзно подошли к своей работе. Даже был привлечён консультант с Чукотки, который следил, чтобы содержание мультфильма соответствовало традициям народов Севера.

Также я делала сценарий для сериала «Зебра в клеточку». А ещё писала сценарии компании «Рики» для сериала «Тима и Тома».

Эта работа отличается от работы над книгами. В создании сценариев больше командного творчества, здесь нужно уметь принимать правки от редактора, не воспринимать их на свой счёт, быть гибким. Часто так бывает, что сценарий приходится переписывать несколько раз, пока он не станет соответствовать формату. Мне очень повезло с редакторами, с ними комфортно работать. Всегда можно обсудить ту или иную проблему, если где-то ты застопорился.

— Одна из ваших любимых цитат — «На день надо смотреть, как на маленькую жизнь» (Максим Горький). А что вы делаете для того, чтобы ваше сегодня проходило продуктивно?

— К сожалению, не каждый наш день продуктивен. Надо просто принять этот факт и спокойно относиться к тому, что сегодня ты не написал ни строчки. А возможно, что даже не сегодня, а за целую неделю. Да, так бывает. Но если заниматься самоедством, то будет только хуже. Поэтому важно уметь переключаться на какую-то другую работу. И уметь отдыхать. Прислушиваться к себе, понимать свои потребности, что тебе действительно нужно. И следовать своему пути.

IMG_2850.JPG
Анастасия Безлюдная. Фото: nsknews.info

— Вы написали книгу «Дневник-оборотень и другие истории из чёрного портфеля» вместе с Екатериной Земляничкиной. Каково это — писать в соавторстве? Как вообще организован этот процесс?

— С Екатериной Земляничкиной мы знакомы достаточно давно, с 2018 года. У нас есть такой небольшой писательский чат, где мы друг друга поддерживаем, делимся информацией. Вычитываем тексты друг друга. Поэтому писать в соавторстве с Екатериной было достаточно легко. У нас была общая тема, каждый писал свои истории. И была связующая ниточка, проходящая по текстам, которая объединяла все истории в одну книгу.

Другого опыта соавторства у меня не было. Но работа над сценариями чем-то похожа на работу в соавторстве. Потому что работаешь всё время в связке с редактором. Ты отправляешь ему сценарий, получаешь обратную связь, дорабатываешь сценарий по этой обратной связи и снова отправляешь. Это как пин-понг в несколько туров.

— Есть ли у вас авторитеты в творчестве? Кто это?

— Я просто поделюсь списком книг, которые для меня «вау!», в самое сердечко.

В основном я люблю читать детское и подростковое:

  • Екатерина Аксёнова «Дорога на Тортугу»;

  • Мария Папаянни «Одинокое дерево»;

  • Сара Пеннипакер «Здесь, в реальном мире»;

  • Екатерина Каграманова «Далеко за лесом»;

  • Ксения Горбунова «Кто ты, Няня Ву?»;

  • Фрида Нильсон «Пираты Ледового моря»;

  • Мария Парр «Тоня Глиммердал»;

  • Марина Якунина, цикл книг про Восьмирье;

  • Мишель Харрисон «Щепотка магии» и другие книги цикла.

Из взрослого: впечатляют писатели Фредрик Бакман, Наринэ Абгарян.

— Тем, кто пока не знаком с вашими сказками, но после нашего интервью захочет познакомиться, посоветуйте: с каких произведений лучше начать?

— Мне сложно порекомендовать какую-то одну книгу, потому что они разные, на разный возраст. В первую очередь я бы посоветовала зайти в интернет-магазин и почитать отрывки. Это позволит понять, что вам будет интереснее.

Также добавлю, что две мои сказки стали анимированными книгами для проекта «Лалабук». Это «Чего боятся колготки?» и «Димка и Динька». Их озвучили профессиональные актёры, плюсом идёт текст в виде титров.

Не пропускайте актуальные репортажи и интервью — подписывайтесь на канал Новосибирских Новостей на YouTube.

Что происходит

Придорожную торговлю мясом пресекли на Затулинке

О вредных примесях в воздухе предупредили жителей Новосибирска

56-летний мужчина получил ожоги на пожаре в Краснообске

Два малыша беличьих саймири родились в Новосибирском зоопарке

Журналист «Новосибирских новостей» выиграла конкурс «Росатома»

Молодым учёным вручат полумиллионные гранты в Новосибирске

Если вы пропустили: карусель для коровы, арки для гномов и победный борщ

«Увидим отголоски»: мороз −25 проскользнёт мимо Новосибирска

На берегу озера у «Локомотив-Арены» создадут пляж и спортивный кластер

Первые в этом сезоне катки заработали в Новосибирске

Библиотечный вагон с автографом Горького запустили в метро Новосибирска

Показать ещё