Городская волна
Настрой город для себя

Милый город

Город Локтя

Город в лицах

Городская история

Сделано в Новосибирске

Полезный город

Городской треш

Сбросить
Новосибирские
новости
Настрой город для себя

Милый город

Город Локтя

Город в лицах

Городская история

Сделано в Новосибирске

Полезный город

Городской треш

Сбросить
Городская волна
Все материалы
Подписывайтесь:

Разговор о спорте: «Смотрели паралимпиаду — обнимались со слезами»

Для Новосибирского центра высшего спортивного мастерства (НЦВСМ) прошлый год был трудным, но весьма успешным. Например, фехтовальщик Максим Шабуров завоевал первую золотую паралимпийскую медаль для нашего города. А теперь бобслеист Михаил Мордасов готовится выступить на предстоящей зимней Олимпиаде. Подробности в эфире программы «Вечерний разговор о спорте» на радио «Городская волна» (101.4 FM) 19 января рассказали представители НЦВСМ — генеральный директор Станислав Даниленко и начальник отдела по связям с общественностью Евгения Комарова.

Михаил Якимов
Михаил Якимов
20:30, 21 января 2022

Михаил Якимов: Поговорим об основных итогах прошлого года. Тем более что есть чем гордиться спортсменам НЦВСМ. Станислав, вам слово.

Станислав Даниленко: Добрый день, уважаемые слушатели и коллеги! Перед тем, как похвалиться достижениями наших спортсменов, я бы хотел ввести всех в курс, что у нас за учреждение, чем мы занимаемся.

НЦВСМ — это учреждение, которое создано для подготовки спортивного резерва высокого класса. Сейчас есть новомодное слово — спортивная подготовка.

Сейчас у нас 163 спортсмена. Это люди, которые у нас на договорах, получают заработную плату. 174 спортсмена — на спортивной подготовке. 45 тренеров, которые руководят спортсменами, из них 13 — заслуженные тренеры России. Я считаю, это значимая цифра.

Михаил Якимов: Если мы говорим о профессиональных спортсменах, наверное, по-другому и быть не может.

Станислав Даниленко: Есть у нас спортивные объекты. Есть и другие направления, которыми занимается наше учреждение, около 300 работников. Я думаю, мы сегодня вернёмся к нашей теме, по итогам. Потому что по деятельности можно очень долго рассказывать, её много.

Михаил Якимов: Я сразу вспомнил Максима Шабурова — наверное, главная звезда, которая зажглась на паралимпиаде в прошлом году.

NET_1988_tn.JPG
Станислав Даниленко и Михаил Якимов. Фото: Ростислав Нетисов, nsknews.info

Станислав Даниленко: Да. Мы, когда готовились к этому эфиру, ещё раз посмотрели по поводу паралимпийских игр, участия в них. Действительно, Максим — это, наверное, стальной человек. Он ещё в 2016 году готовился к Бразилии. Но тогда вся сборная не поехала. Можно представить его эмоции. Человек впахивал, а ему потом сказали, что нужно подождать. Как оказалось тогда — пять лет. Это первый момент.

Вообще он пришёл из настольного тенниса, но потом умелыми руками наших заслуженных тренеров склонился к фехтованию. И вот мы получили результат. Мало того, что это первая в России по фехтованию парамедаль. И потом уже посыпались победы других российских спортсменов. Но Максим ещё сделал себе такую отметку.

Мы были очень счастливы. Но хочу также сказать, что это заслуга не только нашего учреждения. Также это центр адаптивной физкультуры и спорта, с которым у нас тесные взаимосвязи. Седов Дмитрий их возглавляет. Я считаю, что заслуга их очень большая. Слово «воспитанник» можно отнести к ним. А «спортсмен», состояние — это уже к нам. Большое спасибо им тоже — в рамках подготовки, взаимодействия.

Потом уже с радостными лицами и эмоциями встречались в аэропорту и чествовали Максима.

Михаил Якимов: Предоставлю слово Евгении. Вы как человек, который формирует новостную ленту НЦВСМ, наверное, тоже есть какие-то моменты, которые больше всего запомнились. И о которых стоит рассказать.

Евгения Комарова: Это, конечно же, летние Олимпийские игры. Мы всем центром болели за наших ребят, за волейболистов, за Ильяса Куркаева, за всех новосибирцев, за Ариной пристально следили.

И очень-очень было жаль, что мы не увидели, как соревнуются парафехтовальщики. Когда наш новосибирец Антон Кулятин завершал финиш и буквально вырвался вперёд на последних метрах — мы просто обнимали друг друга со слезами на глазах. Это, конечно, незабываемые эмоции. Спасибо ребятам! Это самое главное событие.

О других Станислав Валерьевич очень много ещё расскажет. Минувший год был прямо победный для нас на крупных международных стартах.

Михаил Якимов: Вспомнили про волейбол. Насколько я знаю, Станислав, вы тоже в своё время играли в волейбол.

Станислав Даниленко: Да, даже занимался в спортивной школе. Мне это всё близко — переходы, переживания. К сожалению, по многим причинам не получилось пойти дальше. Тем не менее, остался в сфере спорта. Мне волейболисты близки.

Евгения Комарова: Станислав Валерьевич очень часто нас мотивирует на участие в мероприятиях. Между прочим, мы большим составом принимали участие в Кроссе наций, теперь у нас лыжня.

Станислав Даниленко: Следующим этапом ГТО.

Михаил Якимов: А кто, как не сотрудники спортивных учреждений, будут показывать нам такие достижения?

Станислав Даниленко: Правильно, Михаил, вы это отметили. Я бы ещё дополнил слова Евгении. По поводу трансляции — действительно, паралимпийские игры иногда как-то обходят стороной. В одном случае нам показали лёгкую атлетику на «Матч ТВ», прямой эфир.

А вот фехтование — на мой взгляд — очень зрелищный вид спорта, но мы его смотрели больше в онлайне. Каждый смотрел на своём компьютере. Очень жалко, что не показали на больших экранах. Хотелось эмоций. Надеемся, что нынешние паралимпийские игры будут показаны в полном объёме.

Михаил Якимов: На зимних Олимпийских играх от центра пока только, как я понял, представлен Михаил Мордасов.

Станислав Даниленко: Да. У нас ещё был Денис Коротков. Но была травма. Многие другие обстоятельства помешали ему попасть туда. Тем не менее, экзотический вид спорта — как мы все его называем.

Занимался лёгкой атлетикой в нашем центре. Здесь мы как раз можем употребить слово «воспитанник». Он практически полностью реализовался у нас как спортсмен. И мы счастливы, что и он сам, и его тренер, Мартюшов, в своё время не побоялись предложить руководителю поддержать в этом направлении.

NET_2043_tn.JPG
Станислав Даниленко. Фото: Ростислав Нетисов, nsknews.info

И сейчас мы видим уникальный случай: Мордасов, Новосибирская область и бобслей. Все посмеиваются, но это реальность. И мы надеемся, что те спортивные результаты, которые были показаны на чемпионате Европы и последнем этапе кубка мира, дадут плоды в Пекине. И мы всё-таки войдём в тройку.

Михаил Якимов: У нас буквально неделю назад был тренер Михаила Валерий Мартюшов. И он рассказывал, что и пилота рано или поздно хочет подготовить. Чтобы уже была полностью новосибирская четвёрка в бобслее. Надеюсь, что так и будет. 

Мы немного задели тему волейбола. Здесь, наверное, стоит отметить волейболистов. Теперь вы руководите центром, в котором, наверное, выступает лучшая в своём классе волейбольная команда в стране.

Станислав Даниленко: Ну да, среди слабослышаших. И в этом году, опять же, чемпионат мира, который давался заслуженному тренеру Ковальчуку Василию Дмитриевичу и Станиславу Горбатюку, который должен получить — мы надеемся — заслуженного тренера.

Несколько раз ребята пытались показать наш новосибирский пьедестал. В этом году удалось. Все мы смотрели онлайн-трансляции. Это действительно были валидольные вещи. Незабываемые чувства и моменты.

Я помню, как Василий Дмитриевич начинал, как всё это развивалось тогда. И сейчас, когда смотришь — многим кажется, что это очень легко. Выиграли и всё. «Это же слабослышащие». Но я готов заступиться за наших ребят. Даже среди слышащих на чемпионате города наши спортсмены завоёвывают первые места. Соревнуясь уже с обычными волейболистами.

Михаил Якимов: Притом, что на кубке города бывают и бывшие профессионалы.

Станислав Даниленко: О том и речь. Уровень наших ребят достаточно поднялся за минувшие годы. Мы надеемся, что в преддверии сурдлимпийских игр в Бразилии от Новосибирска будет большой состав. И что наши спортсмены завоюют высшие награды.

Михаил Якимов: А сурдлимпийские игры перенесли на год? Они должны были проходить в 2021 году?

Евгения Комарова: Будут в 2022 году. С 1 по 15 мая.

Михаил Якимов: А как там с трансляциями игр? Я в прошлом году, помню, смотрел.

Станислав Даниленко: Олимпийский комитет проводит большую работу. Мы видим эти трансляции. Если видели чемпионат мира — очень классно, что ещё и идеологию привязывают к спорту.

Я надеюсь, что они организуют трансляцию. Потому что интересно, и у людей есть реальный спрос посмотреть.

Михаил Якимов: Евгения, какие ещё спортивные достижения стоит отметить у подопечных центра в минувшем году?

Евгения Комарова: Хотелось бы выделить наше отделение спортивной аэробики под руководством Любови Карловны Матвеевой, нашей любимицы, которая всегда подкармливает нас сладкими вкусняшками, после каждых мировых соревнований.

Михаил Якимов: Видимо, их дарят её подопечной — а им нельзя.

NET_2034_tn.JPG
Евгения Комарова. Фото: Ростислав Нетисов, nsknews.info

Евгения Комарова: Наверное. Естественно, она держит их в теле. Много лет у нас не было наград большого достоинства. Но на чемпионате мира наша пара — Григорий Шихалеев и Татьяна Канакова — стали бронзовыми призёрами.

Также Татьяна на чемпионате Европы завоевала серебряную медаль. Это вообще второй раз в истории, в личном первенстве.

Мы всеми гордимся, очень их любим. И, кстати, добавлю про тренера Максима Шабурова, Мурата Алдажбековича Конурбаева. Ему большое спасибо. Мы не видели, что там происходит, на паралимпийских играх. Он всё время был с нами на связи, отправлял фотографии. Первую фотографию Максима с золотой медалью.

Станислав Даниленко: А ещё он нам давал эмоции, которых не хватало через телевизор.

Михаил Якимов: Закруглим эту тему, подсветим самые яркие точки.

Станислав Даниленко: Ещё хочу отметить наших борцов — Шамиля Ажаева и Михаила Лаптева. Вы правильно отметили, что есть синхронные победы на первенстве Европы и первенстве мира.

Мы в прошедшем году работали вместе со спортивной школой Центр спортивной борьбы. Они к нам перешли, сейчас готовим их к олимпийским играм в Париже. В принципе, все мы знаем, какие у нас хорошие традиции в спортивной борьбе. Они дают положительные результаты.

Ещё похвалюсь по поводу ремонтов. Мы в том году сделали ремонт зала, где у нас занимается большое количество ребят из спортивной школы. Теперь ещё и наших спортсменов. Мы потратили более 2 млн рублей, обновили кровлю, утеплили её — чтобы комфортнее было заниматься.

Сегодня мы вспоминаем результаты. Но следует помнить, что даются они не слишком просто — техническая, материальная, кадровая база — очень много факторов для того, чтобы спортсмен чувствовал себя в комфорте. Чтобы его мысли были только о спортивной подготовке.

Плюс бокс, мы разговаривали с президентом федерации, он хвалился, что для них это самый ёмкий год в рамках медалей. Действительно, школа СДЮШОР по боксу, Татевосян Сергей Сергеевич возглавляет. Мы слышали, когда приезжали три первых места первенства мира. Это Ахтем Закиров, будущая смена Михаила Алояна — если рассматривать в весовой категории.

Триумфальное выступление на чемпионате мира. Третье место, это было его первое соревнование. Мы считаем, что это очень достойный результат.

Хочу ещё раз подчеркнуть, что работа нашего центра — не только мы сами. Это наши учреждения, спортивные школы, федерации. Это та взаимосвязь, которая даёт результаты.

Михаил Якимов: На что будете делать ставку в этом году? Какие будут большие события? Может быть, что-то даже пройдёт в Новосибирске — где будут участвовать ваши спортсмены?

Станислав Даниленко: Мы сейчас проводим работу с тренерами по поводу спортивной подготовки к этому году. Ставим цели, чтобы понять потом — где ошибались, где нет. С каждым тренером пытаемся найти диалог, обсудить стратегические вопросы. И ищем на всё это деньги.

Что касается событий в Новосибирске — я считаю, что город даже переполнен такими грандиозными событиями. Все слышали о чемпионате мира по волейболу, о МЧМ-2023. И ещё множество кубков России, где-то чемпионатов страны. Сейчас, к сожалению, не помню, какие будут проходить у нас. Но точно будет большое количество всероссийских соревнований. Новосибирск их примет. Организация и проведение у нас на достойном уровне, здесь надо отдать должное нашей федерации, которая нам приводит такие соревнования. А мы восхищаемся лучшими спортсменами России.

Что касается нашего центра. Мы выстраиваем планы, готовимся. Надеемся, что этот год будет не хуже 2021-го. Тем более мы уже привыкли работать в рамках пандемийных ограничений. Для нас это уже небольшая помеха. Мы готовы, рвёмся в бой.

Михаил Якимов: Я понимаю, что олимпийские игры сейчас у всех на виду. Вы будете следить за Михаилом Мордасовым. Но есть ещё и другие спортсмены. За кого будете болеть в этом году?

Евгения Комарова: Конечно же, будем болеть за всех новосибирских спортсменов, за спортсменов НЦВСМ. Повторюсь ещё раз — на сурдлимпийских играх наши волейболисты составят костяк сурдлимпийской сборной, скорее всего. Пока состав находится на согласовании. Естественно, мы будем болеть за наших.

Михаил Якимов: Василий Дмитриевич всегда берёт в команду больше спортсменов — чтобы они видели конкуренцию и бились за место.

NET_2026_tn.JPG
Михаил Якимов. Фото: Ростислав Нетисов, nsknews.info

Евгения Комарова: Вообще символом команды являются сотрудники НЦВСМ. Потому что всякий раз, когда мы приходим на их домашние игры, они начинают выигрывать. Выигрывать всех, кто бы ни являлся их соперником. Я предлагаю сотрудников НЦВСМ в небольшом количестве вывести на сурдлимпийские игры.

Станислав Даниленко: Если добавить — два действительно важных соревнования. Зимние Олимпийские игры в Пекине. Там для нас всё понятно: Михаил Мордасов. Мы смотрим и болеем. Если для Новосибирской области — сейчас заканчиваются этапы кубка мира. Квалификационные соревнования, по итогам которых уже определят — кто из наших спортсменов, из числа тех, кто вошёл в расширенный состав, возьмёт эту заветную путёвку.

Михаил Якимов: В должности гендиректора вы работаете вроде бы всего полгода. Легко ли было вписаться в руководство такой большой и сложной структурой, от которой требуют результата, которая была отстроена годами? С какими сложностями сталкивается молодой руководитель?

Станислав Даниленко: Мне было легко войти. Я работаю в спортивной отрасли практически десять лет. Учреждение знакомо очень сильно, с руководителем, Виктором Филипповичем, были тёплые отношения. Где-то мы спорили, но в этих спорах рождалась истина.

Я знал учреждение, знал, чем занимаются коллеги. Переход, на мой взгляд, дался мне достаточно легко. Первые месяцы было бесконечное изучение. Роль директора — это не только спортивные результаты, ещё очень много технических вопросов. Со стороны они могут быть и не видны, но они есть, возникают. Как человека командировать, по какой статье. И всё это нужно изучать.

Я не заметил серьёзных препятствий, коллектив работоспособный, боевой. Каждый знает свою задачу. Оставалось только настроить под какие-то новые задачи, к уже существующей базе — она достаточно большая. Шаг за шагом это создавалось.

Главная моя задача была — не нарушить то, что есть. А преумножить это. Этим же мы сейчас с коллегами и занимаемся. Особых проблем не ощутил.

Михаил Якимов: Вы упомянули предыдущего гендиректора, Виктора Филипповича. Это была большая потеря для новосибирского спорта в целом. Он и основал этот центр. Минувший год вообще выдался сложным.

Ушла ещё одна легенда НЦВСМ, тренер команды по хоккею. Как вообще справились сотрудники, особенно ребята, которые тренировались под его руководством?

Евгения Комарова: Да, к большому сожалению, нас покинули два хоккейных тренера, Александр Васильевич Стволов и Валентин Иванович Сытов. Мы все переживали эти моменты, иной раз со слезами. Но работать и идти дальше нужно, как и завоевывать медали.

Сейчас на помощь пришли очень квалифицированные специалисты. Это в прошлом спортсмен, неоднократный победитель и призёр сурдлимпийских игр Юрий Викторович Измайлов. У него большое видение спорта глухих изнутри. Он знает всех спортсменов и тренеров, знает специфику вида спорта.

И Юрий Петрович Петрушин, высококвалифицированный специалист, который работал со здоровыми хоккеистами. Сейчас применяются новые тактики, методики, о которых мы рассказывать не будем. Потому что у каждого тренера есть свои секретики.

Сейчас нашей задачей является, в первую очередь — как это всё преумножить, прославлять наши победы, наше имя. И поддерживать тот уровень, который был когда-то заявлен. И делать даже больше.

Михаил Якимов: Насколько я знаю, хотя сами игроки расстроились таким известиям, но собрались и даже смогли выиграть чемпионат России минувшей весной, если я не ошибаюсь. И посвятили эту победу памяти тренера.

Евгения Комарова: Да, это было весной 2021 года. Причём ребята слишком многократные, мы уже сбились со счёту. Остановились на том, что они уже 23-кратные чемпионы России. Это было ещё до пандемии. Почти все чемпионаты России — это наши победы.

Хоккеисты и волейболисты в спорте глухих у нас — номер один.

Михаил Якимов: У хоккеистов и сноубордистов, тоже, если не ошибаюсь, есть сурдлимпийские игры?

Станислав Даниленко: Да.

Михаил Якимов: Они будут уже в 2023 году? Зимняя сурдлимпиада?

Станислав Даниленко: Да. Ориентировочно — в конце декабря 2023 года. Но до конца ещё не ясно. Не утверждён город проведения. Ещё в подвешенном состоянии.

Пандемия нас приучила к тому, что планировать можно. Но мы не настолько далеко планируем, как раньше. Раньше мы могли смотреть на годы вперёд, теперь нет.

Хорошую ещё тему затронула Евгения Александровна — по поводу смены поколений. Это тоже задача для нас, вместе со спортивными школами. Спортивный возраст даёт о себе знать, нужно растить смену. Это всегда болезненный вопрос. Чтобы мы заботились не только о нынешнем результате, но и думали о будущем. Для этого нужно активно работать со спортивными школами и другими учреждениями. Чтобы наши ряды пополнялись.

Михаил Якимов: Как строится эта работа? Мастер-классы? Тренировки с юными спортсменами, которые не входят в состав НЦВСМ?

Станислав Даниленко: Мы тут сразу разделяем. Есть направление, связанное со спортом у лиц с ограниченными возможностями здоровья: слепые, глухие и так далее. Там всё строится через работу с коррекционными школами. Центр адаптивной физкультуры и спорта, который тоже нам помогает, передаёт воспитанников в наше учреждение.

NET_2003_tn.JPG
Евгения Комарова, Станислав Даниленко и Михаил Якимов. Фото: Ростислав Нетисов, nsknews.info

Где-то уже наши тренеры научились самостоятельно собирать спортсменов именно в этом направлении. Тоже заботятся о смене поколений. Все понимают, что ни один спортсмен не может быть вечным.

Что касается обычных спортсменов — тут я уже упомянул наши муниципальные учреждения, государственные областные учреждения. Иногда просто бывает, что спортсмен приезжает на учёбу, нам звонит федерация по виду спорта и просит его взять. Чтобы человек мог продолжить свою спортивную карьеру.

Ещё четвёртое направление — сами воспитанники. Как, например, Михаил Мордасов. Не с самого юного возраста, не с групп НП, ОТ — но где-то уже в осознанном возрасте.

Михаил Якимов: А что касается набора в виды спорта? Как формируется этот перечень?

Станислав Даниленко: Он формируется по итогам результатов. Во главе угла нашего учреждения — прежде всего результат. Не скрою, бывают провальные годы, когда просто бывали наборы у спортивных школ. Кто-то не дал результат. И каждое учреждение не поимело того или иного вида спорта. Поэтому каждый раз у нас происходит обновление.

Мы пытаемся сохранить те виды, которые когда-то открывали, но всё зависит от результативности выступлений и развития самого спорта. 

У нас ступенька чуть выше именно в спортивной работе, поэтому, к сожалению, где-то приобретаем, а где-то теряем виды спорта. С тренерами пытаемся находить диалог, смотреть ребят, чтобы у нас были постоянные виды спорта.

Михаил Якимов: А нет такого, например, что было 1-2 спортсмена (или спортсмен и тренер в паре), им предложили другие условия в другом учреждении — и они уходят?

Станислав Даниленко: Спортсмен всегда идёт за условиями, никто это не скрывает. Мы пытаемся брать не только зарплатой. Создаём и другие условия. Начиная от работы коллег в медиапространстве — как Евгения Александровна. Нас хвалят за это сами спортсмены.

Другие благодарят за то, что мы всегда о своих спортсменах рассказываем результаты. Стараемся их приучать к социальной части — детские садики, популяризация. Не просто спорт.

Плюс какие-то вопросы бытового уровня. Иногда получается решить квартирные вопросы — где-то арендовать, где-то ещё что-то сделать. Стараемся создавать такие условия, чтобы спортсменам было комфортно. И чтобы в голове у него была только мысль о том, как лучше подготовиться к соревнованиям.

Очень много отделений в этом работает. И спортсменов выбирают там, где ему удобно. Мы открыты ко всем и никого не держим силком. Если спортсмен там находится — значит, ему там комфортно, удобно. Мы создали ему те условия, которые позволяют создавать условия у нас.

Михаил Якимов: Есть ли в планах расширение этого списка? Может быть, какой-то вид спорта ещё планируете?

NET_1967_tn.JPG
Станислав Даниленко и Михаил Якимов. Фото: Ростислав Нетисов, nsknews.info

Станислав Даниленко: Буквально сегодня мы разговаривали по дзюдо. У нас был исполнительный директор федерации дзюдо, Валерий Александрович Баранов. Были два тренера. Опять же подчеркну — это взаимодействие с нашим учреждением, Центром спортивной борьбы.

Мы разбирали ситуацию, при которой вроде бы дзюдо у нас есть, но наши спортсмены разъезжаются по другим субъектам страны. И мы не могли понять, как так получается. Вроде всё у нас есть, ресурсы есть, а люди от нас уезжают.

Сегодня, я думаю, у нас всё же будет некий шаг по дзюдо. Мы всё-таки найдём средства для того, чтобы спортсмены оставались в нашем регионе и давали тут результат. А подрастающее поколение будет видеть, что всё это возможно здесь, у нас, в Новосибирске. И у них даже в голове не будут возникать мысли о переезде в другие субъекты.

Михаил Якимов: Мы затронули тему работы в медиа. Спрошу у Евгении — кто самый активный в медиапространстве из спортсменов центра? С кем вам интереснее всего взаимодействовать?

Евгения Комарова: Многие ребята. Нам, как представителям медиа, нравится, что наши спортсмены социализируются и не стесняются показывать свою жизнь — в том числе и неспортивную, личную. Кстати, мы же ещё и повышаем демографический уровень. Наши спортсмены активно и женятся, и рожают. Спасибо им и за это.

Мы любим аккаунты Михаила Мордасова, Григория Шихалеева, Екатерины Тарской, которая как раз совсем недавно подарила этому миру новую жизнь.

Михаил Якимов: Екатерина представляет какое направление?

Евгения Комарова: Спортивная аэробика. Но сейчас Катя у нас в декрете.

Интересный, осознанный, спортивный и деловой — это, конечно же, Михаил Алоян. Наша звезда.

Молодые спортсмены — Вадим и Виталий Болотовы, которые, кстати, на кубке мира завоевали медаль по карате кёкусинкай. Тренирует их Константин Фотев, у него тоже очень хороший инстаграм.

Римма Ануфриева постоянно приезжает с медалями, чемпионка чемпионов. У неё тоже очень интересный инстаграм. Она очень творческая, мы любим следить за её творческим ростом.

Михаил Якимов: Она ещё активно выступает как тренер, даёт советы.

Евгения Комарова: Да. Очень интересный был у нас опыт взаимодействия. Мы собрали тренеров от нескольких видов спорта, всё это осветили — на пляже, летом. Правда, это были представительницы только женского пола.

Мы решили предоставить им такую возможность — чтобы каждая попробовала другой вид спорта. У нас было пять человек. И девочки в том числе — Римма, Дарья Мануйленкова, Светлана Третьякова, Анна Фатеева, лёгкая атлетика, тоже наша звёздочка. Мы все пробовались. И я поняла, что я не спортсменка. Лучше я буду освещать деятельность НЦВСМ, мне это больше нравится.

А так — у нас очень много активных спортсменов. И приятно наблюдать. Видеть, что они очень эстетично и аккуратно ведут свои аккаунты. Мы ими только гордимся.

Михаил Якимов: Это к слову о том, что спортсмены якобы не умеют себя представить. Стесняются разговаривать, давать комментарии.

Станислав Даниленко: Это не так.

Но на самом деле у нас есть такие спортсмены. Евгения Александровна пытается даже проводить им какие-то уроки общения со СМИ. Я считаю, что это получается. Кто-то больше раскрепощается. Пример для меня — Арина Суркова. Она застенчивая. Но при этом, благодаря усилиям наших коллег, сейчас ведёт свой инстаграм достаточно активно.

Михаил Якимов: Спасибо большое гостям нашего сегодняшнего эфира!

Видео: nsknews.info

Что происходит

С песней по жизни: Сибирский русский народный хор отмечает 80-летие

Улицу Ленина в Новосибирске не планируют перекрывать этим летом

Трёхтысячелетний пояс колесничего нашли археологи из Новосибирска

Испытания самолёта SJ-100 в СибНИА завершат к 2025 году

Для многодетных семей в Новосибирске закупили пожарные извещатели

Православный участок выделили на Заельцовском кладбище в Новосибирске

Электросамокаты Яндекса появились на улицах Новосибирска

На месте дилерского центра рядом с «Сибирским моллом» построят высотку

В Академгородке ограничат движение из-за полумарафона 21 апреля

Парад судов пройдёт у Михайловской набережной в честь открытия навигации

Соединяющий Новолуговое с Первомайкой мост отремонтируют к 2026 году

Показать ещё